Виктория Шарп - Цветы под дождем

Здесь есть возможность читать онлайн «Виктория Шарп - Цветы под дождем» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2006, ISBN: 2006, Издательство: Издательский Дом «Панорама, Жанр: Современные любовные романы, Короткие любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Цветы под дождем: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Цветы под дождем»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Молодой талантливый драматург Макс Диллон признан публикой и избалован вниманием первых красавиц Лондона. Тем не менее Макс давно отчаялся встретить женщину, которая бы разделяла его взгляды и была близка ему по духу. Однако, познакомившись с Джулией Стенли, он понял, что искал свою половинку не там, где надо, ведь драгоценный жемчуг водится на морском дне, а не в стоячих болотах. Вот только поверит ли Джулия в искренность чувств пресыщенного вниманием светских львиц мужчины? Пожалуй, еще ни один сюжет Макс не разрабатывал с такой тщательностью, как план по завоеванию сердца Джулии...

Цветы под дождем — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Цветы под дождем», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— А мне плевать! — упрямо возразила Джулия. И, скрестив руки на груди, выжидающе воззрилась на Макса.

— Стало быть, примирения не получилось? — Он невесело усмехнулся. — Ну что ж, очень жаль. Честно говоря, я надеялся, что нам удастся найти общий язык. Тем более, — он бросил на Джулию выразительный взгляд, — что в прошлый раз мы с вами очень мило общались. И мне показалось, что у нас возникла довольно сильная взаимная симпатия.

Джулия раздраженно повела плечами.

— Это было до того, как вы на меня набросились и наговорили море незаслуженных гадостей.

— Но ведь вы, надо заметить, не остались в долгу, — парировал Макс, невольно улыбнувшись при этом воспоминании. — Вы отплатили мне той же монетой, да еще и умудрились сделать так, что последнее слово в нашем скандале осталось за вами.

— Да, — подтвердила Джулия с довольной улыбкой, — и я до сих пор не перестаю этим гордиться.

— Ну и прекрасно, — примирительно сказал Макс. — В таком случае, может быть, все-таки заключим перемирие?

Пока Джулия подыскивала колкий ответ, Макс шагнул к скамейке, стоявшей возле самой калитки, взял оттуда огромный букет малиновых роз и протянул его Джулии. Не ожидая такого поворота событий, она на мгновение оторопела. А потом на ее лице расплылась невольная улыбка. Цветы... Джулия уже не помнила, когда ей в последний раз их дарили, и сейчас не могла не растрогаться.

— Это что, мне? — спросила она потрясенно. Макс улыбнулся.

— Ну а кому же еще? Разумеется, вам. — Не дожидаясь, пока Джулия опомнится, он вручил ей букет и, просительно заглянув в глаза, спросил: — Ну так между нами все-таки мир?

Джулия рассмеялась.

— Хорошо, сдаюсь. А вы, Макс, оказывается, прекрасно знаете, как подъехать к женщине и заставить ее расчувствоваться!

— Джулия, вы невозможны! — воскликнул он со смесью досады и восхищения. — Ну в самом деле, разве можно столь безжалостно третировать мужчин? С такими агрессивными манерами вы рискуете остаться без единого поклонника!

— А мне не нужны такие поклонники, которые готовы отступить при первых трудностях, — с веселым вызовом парировала Джулия.

Макс посмотрел на нее пристальным, оценивающим и изучающим взглядом.

— Значит, предпочитаете иметь дело с решительными мужчинами, не боящимися никаких преград? Да, с вами, надо полагать, будет весьма нелегко общаться! Но я все-таки рискну попробовать. — Он немного помолчал, что-то прикидывая. — И для начала... для начала я хочу пригласить вас на маленький пикник.

— В каком смысле маленький?

— В том смысле, что он будет только на двоих. Вы, я, и больше никого. Но это не означает, что меню пикника тоже будет скромным, — добавил Макс с веселым смешком. — Разнообразия я, правда, не обещаю, но о количестве блюд и выборе вин позабочусь.

— И где же намечается этот самый пикник?

— Полагаю, лучше всего будет устроить его у старой мельницы, — сказал Макс после короткого раздумья. — Той, что находится неподалеку от Вудхауза, на берегу речки. Думаю, вам знакомо это место.

— Ну что ж, по-моему, неплохая идея, — задумчиво протянула Джулия. — Итак, когда?

— К сегодняшнему вечеру я, конечно, не успею все подготовить. Стало быть, завтра. Часов в шесть вечера. Устраивает?

— Вполне.

— Теперь остается решить, как вы будете туда добираться. Хотите, я приеду за вами на машине? Или лучше — на лошади, как настоящий рыцарь без страха и упрека?

Джулия рассмеялась.

— Да, это было бы заманчиво — проехаться верхом на лошади в компании такого импозантного кавалера. Но я не хочу шокировать местную публику, а тем более — моих родителей.

— Вы же говорили, что они гостят в Бирмингеме.

— Да, но ведь они все равно все узнают! Нет, пожалуй, будет лучше, если вы заедете за мной на машине.

— Отлично. Ну что ж, Джулия, до завтра?

— До завтра, Макс.

Она протянула ему руку, и Макс тут же галантно поцеловал ее.

— Не переигрывайте, Макс, — добродушно поддела его Джулия. — Я уже и так признала, что вы крайне предупредительный кавалер.

— Да, — ответил он в той же манере, — но я не сомневаюсь, что это только на словах. А в глубине души вы по-прежнему относитесь ко мне с подозрением.

Не дав ей времени придумать очередную колкость, Макс торопливо скрылся за высокой калиткой палисадника. Оставшись одна, Джулия задумчиво прошлась по террасе туда-сюда, пытаясь разобраться в своих мыслях и чувствах. Но разобраться в них оказалось совершенно невозможно. Ибо в голове Джулии Стенли царил сейчас настоящий сумбур.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Цветы под дождем»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Цветы под дождем» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Элис Шарп - Цветы любви
Элис Шарп
Виктория Шарп - Нежный огонь
Виктория Шарп
Виктория Шарп - Любовь всё прощает
Виктория Шарп
Виктория Шарп - Верь только мне
Виктория Шарп
Виктория Шарп - Подарок соперницы
Виктория Шарп
Виктория Шарп - Упрямый ангел
Виктория Шарп
Виктория Шарп - Воплощение соблазна
Виктория Шарп
Виктория Шарп - Обаятельный деспот
Виктория Шарп
Виктория Шарп - Невинная мошенница
Виктория Шарп
Виктория Шарп - Наперекор всему
Виктория Шарп
Отзывы о книге «Цветы под дождем»

Обсуждение, отзывы о книге «Цветы под дождем» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x