Мелани Кертис - Вернись до заката

Здесь есть возможность читать онлайн «Мелани Кертис - Вернись до заката» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2005, ISBN: 2005, Издательство: Издательский Дом «Панорама», Жанр: Современные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Вернись до заката: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Вернись до заката»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Недолгий и поначалу счастливый брак Густава и Патриции закончился полным отчуждением. Они молча расстались и не виделись пять лет. Наконец он разыскивает ее, чтобы потребовать развода, потому что намерен жениться на другой. Но первый же взгляд и первое прикосновение заставляют их понять, что их чувства живы и только расцвели в разлуке. А что делает с ними первый поцелуй… Вот только ей нелегко его простить. Черной бездной пролегает между ними пережитая Патрицией трагедия. Густаву предстоит преодолеть эту бездну…

Вернись до заката — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Вернись до заката», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ее бледные щеки окрасились румянцем. Она не могла похвастаться слишком уж пышными формами, но ей казалось, что глубокий вырез платья открывает ее грудь на всеобщее обозрение. Она предпочла бы что-то поскромнее и позакрытее. Было очевидно, однако, что Густав вовсе не разделяет ее точку зрения, так как его взгляд то и дело нырял в ее декольте.

Сам он выглядел просто великолепно в своем безупречном темно-сером костюме, вишневой рубашке и черном галстуке. Черные волосы были щеголевато зачесаны назад, делая его совершенно неотразимым. Патриция напомнила себе, что не стоит налегать на спиртное, а то она и так была готова сдаться на милость победителя.

— Нет, дело вовсе не в этом платье, — с улыбкой знатока сказал Густав. — Дело в красивой женщине, на которую оно надето.

— Да ты и сам неплохо выглядишь, — сказала Патриция, не зная, что еще добавить.

Густав довольно засмеялся, отчего она смутилась еще больше. Наверняка, если бы кто-то наблюдал за ними, он бы был поражен ее неспособностью и двух слов связать. Как ни странно, она вела себя словно робкая девочка на первом свидании. С чего бы это?

— Я тут подумал, а может нам стоит снять дом неподалеку от твоей тети? Мы могли бы там пожить немного, пока не купим свое собственное жилье. Какой бы удобной ни была моя комната в гостинице, я вовсе не собираюсь навечно в ней поселяться. Если бы ты знала, как мне надоело казенное жилье. Кроме того, я бы не хотел, чтобы мы с тобой жили порознь. Пора нам быть вместе, и теперь — навсегда.

Она понимала, что он прав, но ее сердце колотилось так, что было готово выскочить из грудной клетки. Она так любила Густава, что не могла представить себе, что же будет делать, если их отношения опять разладятся, когда они станут жить вместе. Чтобы как-то успокоить расшалившиеся нервы, Патриция глотнула немного холодного шампанского из хрустального бокала.

— Поосторожнее со спиртным, детка, — поторопился предупредить ее он.

Когда он смотрел на нее такими глазами, все сомнения исчезали сами собой, и она чувствовала, что Густав и вправду любит ее, что она ему нужна вовсе не потому, что он хочет загладить свою прежнюю вину, и не потому, что она ждет от него ребенка. Смотря поверх его широких плеч, она покрутила в пальцах хрупкий фужер. И все же не удержалась, чтобы не возразить, такой уж характер.

— Я сама знаю, что делать, — пробормотала она упрямо.

— Я хочу, чтобы у тебя не было никаких проблем со здоровьем, дорогая. Сегодня я заказал вино, но я думаю, что с сегодняшнего дня тебе не стоит пить ничего спиртного. Нужно подумать о ребенке.

Зеленые глаза Патриции вспыхнули от негодования от его менторского тона.

— Я сама вполне способна решить, что для меня полезно, а что нет!

— О, Густав, дорогой! Сколько лет, сколько зим! — неожиданно услышали они.

Возле их стола остановилась хрупкая брюнетка с короной каштановых волос вокруг головы.

— Я сразу поняла, что это ты! А мы тут с Софией, моей сестрой. Ты помнишь ее? Мы только что говорили о тебе. Мы думали, интересно, а удалось ли Густаву уговорить свою упрямую женушку дать ему развод. Ой, прости, я не заметила, что ты не один. Познакомь меня с твоей очаровательной спутницей.

11

Миниатюрная француженка была очень похожа на молодую Одри Хепберн. Облаченная в изысканное маленькое платье баклажанного цвета и сложного покроя, собранное на несуществующих бедрах, она наполняла пространство вокруг себя густым ароматом модных и ужасно дорогих духов. На ее фоне Патриция почувствовала себя полнокровной краснощекой крестьянкой. Но более всего ее оскорбил намеренный выбор выражений. Как сказала эта девица — «упрямая женушка»? Неужели Густав и впрямь так отзывался о ней?

Патриция смерила мужа ледяным взглядом. Она услышала, как он тяжело вздохнул, и поняла, что он и сам не на шутку встревожен появлением своей бывшей подружки. Как дважды два, это была пресловутая Эстер.

Густав и не подумал встать, как подобает вежливому человеку при появлении женщины. Вместо этого он молча смерил француженку с ног до головы холодным взглядом, как будто отвечать ей было ниже его достоинства. Патриция заметила, что даже идеальный макияж ее соперницы не может скрыть краски замешательства на ее щеках. На мгновение Патриции даже стало жаль ее.

— Хотел бы я сказать, что рад тебя видеть, Эстер, но это означало бы покривить душой, — наконец сказал Густав. — Почему бы тебе не вернуться к твоей сестре и не дать мне и моей жене спокойно закончить ужин?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Вернись до заката»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Вернись до заката» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Вернись до заката»

Обсуждение, отзывы о книге «Вернись до заката» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x