Люсиль Картер - Леди Совершенство

Здесь есть возможность читать онлайн «Люсиль Картер - Леди Совершенство» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Леди Совершенство: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Леди Совершенство»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Что делать, если привычная жизнь рушится? Как поступить, когда тебе грозит разорение? Бриджит Эйнсворт решила эти проблемы очень просто: удачно вышла замуж. Однако вскоре она начала понимать, что стала заложницей собственного плана. Муж не так уж и богат, чтобы дать ей все, к чему она привыкла. Любви нет и в помине. Друзей не осталось. Бриджит понимает, что не смогла убежать от своей главной проблемы: одиночества. Может быть, настало время перестать думать только о себе и обратить внимание на мужчину, который находится рядом?

Леди Совершенство — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Леди Совершенство», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Все в порядке, беру троих, как и намеревался, — сказал Джек, выходя из стойла Стара. Когда я могу забрать их?

— Хоть сегодня, — слабо улыбнулась Бриджит. — Давайте только оговорим цену.

Джек прищурился, немного подумал и назвал сумму, которую Бриджит посчитала вполне приемлемой.

— Идет. — Она протянула ему руку. — Они ваши.

Он пожал ее ладонь и даже соизволил одарить Бриджит улыбкой, которую можно было назвать вежливой.

— Тогда завтра утром я пришлю за лошадьми своих людей. Оказывается, с вами приятно вести дела.

Она едва удержалась от колкого замечания, но решила не искушать судьбу. Помощь Джека Лестера могла ей еще понадобиться.

Он пошел к выходу, но вдруг обернулся, словно ему в голову пришла какая-то идея. Взгляд его карих, почти черных глаз пронзил ее насквозь.

Если бы Джек не был таким колючим, подумала Бриджит, его можно было бы назвать приятным мужчиной. С внешностью у него все в порядке, хоть он и не в моем вкусе, но вот его характер...

— Так, значит, — произнес он, по-прежнему не сводя с нее внимательного взгляда, — вы вернетесь в город, как только закончите все дела, связанные с продажей?

— Да... Скорее всего.

У Бриджит по спине пробежал холодок. В родном городе ей нечего было делать.

Да и возвращаться в сущности некуда. Ей придется снять квартиру и срочно приступить к поискам работы. Бриджит и думать не хотела о том, что может встретиться со своими бывшими приятелями и приятельницами. Те в лучшем случае поднимут ее на смех, а в худшем сделают вид, что незнакомы с ней.

Она надеялась лишь на то, что ей удастся благополучно выйти замуж за какого-нибудь дельца средней руки, который польстится на ее внешность, положение в обществе и знаменитую фамилию. С большим удовольствием Бриджит осталась бы здесь, где возможность встретиться с кем-то из знакомых сводилась к нулю.

— Я пока не знаю, что буду делать... — медленно произнесла она, не желая открываться постороннему человеку, который к тому же не очень-то ей нравился. — Вообще-то мне хотелось пожить в вашем городке... Кстати, здесь есть гостиница?

Джек поднял одну бровь.

— Конечно, есть. А с чего это вас потянуло окунуться в провинциальную жизнь?

— Хочу отдохнуть, — натянуто улыбнувшись, произнесла Бриджит и дала понять, что разговор окончен: — Ну что, завтра жду ваших работников?

Он отлично понял намек, кивнул и склонился в шутливом поклоне.

— Всего хорошего, мисс Эйнсворт.

— Прощайте, мистер Лестер, — произнесла она и подождала, пока он выйдет.

Оставшись одна Бриджит, подошла к лошади по кличке Джина и обняла ее за шею.

— Бедная ты моя. Я и так редко вас видела, а теперь придется расстаться с вами навсегда. Я сама виновата в том, что случилось. Только себя я могу винить. И от этого так тяжело...

Она смахнула слезу, скатившуюся по щеке, и еще крепче прижалась к лошади, которая тяжело вздохнула, словно понимала, как нелегко приходится ее хозяйке.

4

Рик и Саманта пили кофе в гостиной. Бриджит вошла как раз в тот момент, когда Рик пожаловался на то, что изюм в булочке слишком сладкий.

— Тебе все не так, — заметила Бриджит, мгновенно раздражаясь. — Соль чересчур соленая, а сахар излишне сладкий. Ты вообще бываешь когда-нибудь доволен?

Рик сделал вид, что его смутило ее внезапное появление.

— Я вовсе не жалуюсь. Напротив, мне все понравилось. Ужин был просто великолепен. Конечно, это не то, к чему мы привыкли, питаясь в первоклассных ресторанах. Но порой полезно бывает сменить изысканную кухню на простую, незатейливую.

— Если ты купишь у меня дом, то сможешь хоть каждые выходные вкушать телячьи отбивные и приторно-сладкий изюм, — язвительно произнесла Бриджит, усаживаясь на диван и наливая себе кофе.

— Милая, мы уже говорили об этом, — ласковым тоном произнес Рик, хотя в глазах его блеснула злоба. — Покупать я ничего не буду. А вот забрать ферму вместо денег, которые ты мне должна, могу.

— Ты прав, мы действительно это уже обсуждали. И я своего мнения не изменю: ничего я тебе не отдам.

Она была зла и подсознательно ждала, когда же Рик даст ей хоть малейший повод для ссоры. Рик это понимал. Он отлично умел читать настроение своих должников. И вот ему-то совершенно не хотелось конфликтовать с Бриджит. Хотя бы потому, что вечер был слишком хорош, чтобы его портить.

Все равно она не успеет продать ферму за месяц, усмехнулся про себя Рик. Бриджит придется отдать мне все, что ей принадлежит. Чуть раньше или чуть позже — не важно. Она сама придет ко мне, когда сроки начнут поджимать, и будет умолять забрать ферму. И вот тогда... тогда я поиздеваюсь над Эйнсворт вдоволь.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Леди Совершенство»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Леди Совершенство» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Люсиль Картер - Вперед, к счастью!
Люсиль Картер
Люсиль Картер - Всё возможно
Люсиль Картер
Люсиль Картер - Любовный маршрут
Люсиль Картер
Люсиль Картер - На встречу с мечтой
Люсиль Картер
Люсиль Картер - Невзгодам вопреки
Люсиль Картер
Люсиль Картер - Тайные желания
Люсиль Картер
Люсиль Картер - По выбору судьбы
Люсиль Картер
libcat.ru: книга без обложки
Люсиль Картер
Отзывы о книге «Леди Совершенство»

Обсуждение, отзывы о книге «Леди Совершенство» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x