• Пожаловаться

Сэлма Роббинс: Настанет час

Здесь есть возможность читать онлайн «Сэлма Роббинс: Настанет час» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: Москва, год выпуска: 1999, ISBN: 5-7024-0853-5, издательство: Международный журнал «Панорама», категория: Современные любовные романы / Короткие любовные романы / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Сэлма Роббинс Настанет час

Настанет час: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Настанет час»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Обжегшись на молоке, дуют на воду. Да и как же иначе, ведь душевная боль хуже зубной. От нее не убежишь, не спрячешься, и все, что случается, невольно сравниваешь с прошлым горьким опытом. Но настает час, и человек понимает: есть, есть панацея! Единственное, сильное, чудодейственное средство. Это — любовь.

Сэлма Роббинс: другие книги автора


Кто написал Настанет час? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Настанет час — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Настанет час», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

После спектакля он пригласил ее в маленький французский ресторанчик, о котором Хелен даже не слышала. За ужином девушка убедилась, что гастрономический вкус Джона столь же безупречен, как и его вкус в одежде. Затем Джон повез ее домой. Он остановил свой серебристо-серый «ягуар» на подъездной аллее и выключил фары.

Хелен, находившаяся в ожидании этого момента с тех пор, как Джон запросто предложил ей билет в театр, не могла понять, отчего ее сейчас охватило то ли нервное возбуждение, то ли страх.

У нее уже был небольшой опыт отношений с красивыми молодыми людьми. Но ни один из них не вызывал у Хелен такого волнения, как Джон. Она с самого начала почувствовала, что этот человек может занять в ее жизни особое место. Возможно даже, что он мужчина, предназначенный ей судьбой…

Джон притянул ее к себе и поцеловал. Его поцелуй был быстрым, нежным и не агрессивным. Хелен показалось, что мир закружился вокруг нее, а когда стала приходить в себя, Джон снова поцеловал ее. На этот раз Хелен ответила, не в силах сдержать переполнявшие ее чувства.

— Для меня это все так необычно, — жалобно пробормотала она, стараясь унять дрожь.

— Ты думаешь, для меня иначе? — несколько смущенно признался Джон. — Ты пахнешь корицей, медом и еще чем-то притягательно пьянящим.

Он стал целовать ее — неторопливо и чувственно, словно наслаждаясь изысканным кушаньем. Джон раскрыл языком губы девушки и проник вглубь, впитывая ее нектар, будто сок сладкого сочного плода.

На этом их короткое свидание закончилось. Джон не делал попыток к сближению, и Хелен, хоть и горела от возбуждения, была этому рада. Ей было приятно, что он бережно отнесся к их первому свиданию, не желая торопить события и тем самым лишить последующие встречи нежной непосредственности.

— Завтра я должен уехать, — прошептал Джон. Он взял в ладони лицо Хелен и нежно поцеловал на прощание в губы. — Меня ждут дела на материке. Как только вернусь, сразу же свяжусь с тобой.

Он не позвонил. Просто некуда было звонить, к тому времени она уже покинула дом Вильсонов. Скандал разразился через два дня после отъезда Джона. Луиза обвиняла Хелен в том, что та спала с ее мужем, а Харолд даже и не думал опровергать эти чудовищные слова. Не обращая внимания на протесты и объяснения Хелен, Луиза ушла от мужа, забрав с собой обеих дочерей.

Харолд энергично отрицал, что это он подбросил прессе информацию о семейных неурядицах, но Хелен была почти уверена: его рук дело. В результате обычная семейная история усилиями журналистов превратилась в грандиозный скандал, который какое-то время не сходил со страниц английских газет. Имя коварной разлучницы, разрушительницы семейного счастья трепалось на все лады. Хелен находилась на грани нервного срыва.

Однажды она случайно встретила на улице Луизу, и та стала извиняться, что не поверила словам Хелен о лживости Харолда. При этом Луиза ни разу не упомянула о своем брате, а Хелен не решилась спросить о нем.

Горький опыт общения с мужчинами помог девушке избавиться от многих иллюзий. Кроме того, сейчас у нее на уме было одно не терпящее отлагательства дело. Она поклялась себе, что Харолд Вильсон заплатит за зло, которое причинил. Речь, разумеется, не о деньгах. Это было бы слишком легким возмездием для отпетого мерзавца. Хелен мечтала камня на камне не оставить от его репутации, унизить его чувство собственного достоинства, поколебать положение Харолда в обществе, то есть отплатить ему той же монетой.

— Проверка пудинга на вкус, — едва слышно произнесла Хелен и усмехнулась. — Даже небольшого кусочка будет достаточно…

Джанет, увидев странный блеск в глазах подруги, только покачала головой.

— Прости. Просто мысли об этом сводят меня с ума. Он вышел сухим из воды, а я осталась ни с чем — ни работы, ни репутации. Какая женщина, если она в своем уме, возьмет меня на работу, зная, чем при этом рискует? Весь мир, кажется, уже оповещен, что я повариха, которая интересуется больше чужими мужьями, чем приготовлением обедов. Но теперь настал мой черед, судьба дает мне в руки шанс щедро намазать горчицей бутерброд Харолда. Мне даже не верится, что я буду наконец отомщена.

— Да-а, — протянула Джанет с сомнением. — Ты не могла бы рассказать поподробнее, что собираешься предпринять?

— Подожди минуту, — сказала Хелен, ставя формы с пудингами в печь. — Мне надо приготовить пятьдесят пудингов и отправить их завтра заказчику.

— Пятьдесят?.. — простонала Джанет, наблюдая за стремительными, ловкими движениями подруги.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Настанет час»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Настанет час» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Гарольд Роббинс: Прощай, Жаннет
Прощай, Жаннет
Гарольд Роббинс
Сэлма Роббинс: Волнения сердца
Волнения сердца
Сэлма Роббинс
Бетти Райт: Чувство долга
Чувство долга
Бетти Райт
Ирина Разумова: Безумие.Боль (СИ)
Безумие.Боль (СИ)
Ирина Разумова
Отзывы о книге «Настанет час»

Обсуждение, отзывы о книге «Настанет час» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.