— Работайте дальше, а я, если понадобится, внесу изменения.
— Сначала я хотела использовать для декорирования комнаты цвета вашего фамильного герба, — произнесла Кейти. — Мне пришлось спуститься в Каминную галерею в сумерки, чтобы уточнить детали. Осветив фонариком генеалогическое древо вашей семьи, я увидела, что под вашим именем находится выцветшая пластина, не подходящая по цвету…
— Это обычный дефект, — быстро проговорил он.
На этот раз Джованни Амато старательно избегал ее взгляда, что было нехарактерно для него. Кейти была заинтригована, но решила не продолжать расспросы.
— Потом, синьор, я решила, что красный, голубой и зеленый цвета не слишком соблазнительны.
Джованни улыбнулся и поднял глаза.
— Эдуардо сообщил вам, что эта спальня была любимой у моего отца?
— Он намекнул на это, не вдаваясь в подробности. То, что вы сказали мне ранее, подтвердило мои подозрения.
Джованни изумился:
— То есть вы будете декорировать такую комнату, в которой хотели бы испытать соблазны?
Кейти во все глаза уставилась на него. Увидев выражение ее лица, он посерьезнел. Какое-то время они молча смотрели друг на друга. По непонятной для нее причине Кейти захотелось прикоснуться к Джованни, однако она быстро подавила это желание.
Девушка начинала понимать, что на некоторые вопросы, заданные Джованни Амато, лучше всего отвечать молчанием.
На следующее утро Кейти пришла в летний обеденный зал за несколько минут до установленного срока. Джованни уже сидел во главе стола и читал газету. Он был одет в строгий темный костюм и светло-голубую рубашку.
Услышав звук ее шагов, он отложил газету и с любопытством посмотрел на нее.
— Доброе утро, мисс Картер.
Кейти уселась подальше от Джованни.
— Спасибо за приглашение на завтрак, синьор Амато.
— Пустяки, мисс Картер, это всего лишь обычная вежливость. Вы мой гость.
Она улыбнулась слуге, который появился рядом с ней.
— Я ваш работник, синьор, а значит, вхожу в штат.
— Я так не думаю, поскольку мои работники не носят столь яркую одежду, — он указал на ее розовый облегающий топ.
Кейти покраснела.
— Здесь такая жара! Однако я не думала, что кто-нибудь заметит, как я одета. Не беспокойтесь, я переоденусь после завтрака. Мне этот топ и самой не слишком нравится.
Внезапно Джованни почувствовал возбуждение. Он задался вопросом, как скоро ему удастся соблазнить Кейти. Желая отвлечься от этих размышлений, он углубился в газету.
Кейти принесли капуччино, и Джованни, подняв глаза, встретился с ней взглядом. Между ними явно нарастало напряжение.
Зазвонил сотовый телефон Кейти.
Она уже собиралась отключить телефон, как Джованни попросил ее ответить на звонок.
— Пап, привет! Хорошо, что ты позвонил, только я сейчас занята. — Она замолчала, но Джованни махнул в ее сторону рукой.
— Продолжайте разговор, мисс Картер. Семейные дела важнее бизнеса.
Поговорив с отцом, Кейти нахмурилась.
— Проблемы дома, мисс Картер? — спросил Джованни, когда она убрала телефон в чехол, закрепленный на поясе.
— И да, и нет, синьор. Моя мать собирается приехать к моему отцу. Проблема состоит в том… — Она медлила, не в силах все сразу рассказать почти незнакомому ей человеку. Если бы только ее отец не был таким мягким и всепрощающим! — Проблема в том, что моя мать редко общается с людьми бескорыстно. Мой отец недавно перенес операцию на сердце, а каждый приезд матери создает неприятности.
— Вашему отцу следует проявить характер. Столкнувшись с проблемами со здоровьем, мужчины часто становятся решительнее в отношении женщин.
Джованни снова уткнулся в газету.
Кейти вскипела. Семейная жизнь Джованни, возможно, не была безоблачной, как и ее, однако это не дает ему право так выражаться.
— Как вы можете так говорить, синьор Амато?
— В этом мне помогает мой собственный опыт, мисс Картер. Женщину может исправить только материнство. Если этого не произошло, то она так и останется лживой, льстивой и своенравной.
Кейти медленно покачала головой. Ее мать, до того как забеременела, была настоящей распутницей. Глядя на нее, Кейти решила, что никогда в жизни не станет вести себя подобным образом.
— Не все женщины одинаковы, синьор, некоторые из нас трудолюбивы, терпеливы и верны.
Джованни хмыкнул, потом задумчиво посмотрел на нее.
— Должен признать, что меня впечатляет ваша преданность работе. Я еще не встречал женщину, которая трудилась бы так же много, как и я.
Читать дальше