Мира Хьюстон - Сладкоежка

Здесь есть возможность читать онлайн «Мира Хьюстон - Сладкоежка» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2005, ISBN: 2005, Издательство: Международный журнал «Панорама», Жанр: Современные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Сладкоежка: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Сладкоежка»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Франческа беззаботно порхает по свету, предпочитая не обременять себя привязанностью к определенному месту жительства или к человеку. После развода родителей она не верит ни в любовь, ни в святость уз брака.
Но судьба всесильна и способна переубедить любого. Для этого ей достаточно просто свести вместе людей, о которых потом скажут, что они созданы друг для друга. Но это будет потом, а пока Франческе и Джо придется немало потрудиться, чтобы понять: им суждено быть вместе…

Сладкоежка — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Сладкоежка», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Та на миг зажмурилась и призналась:

— Я расплачиваюсь сполна за то, что рассталась когда-то с романтическими мечтами.

Тем временем на экране отважные земляне предложили сине-зеленым полить их противников соляной кислотой… Но — о ужас! — от этого у тех только увеличилось количество щупалец. У зрителей сердца обливались кровью, когда они представляли печальную участь коренных обитателей никому не известной планеты.

Лишь двоих из них разворачивающая на экране трагедия, похоже, не волновала.

— Гм… — произнесла Роза.

Франческа хмурилась.

— Что значит «гм»? Думаешь, я собираюсь его бросить, как и всех своих предыдущих парней?

— Нет, не думаю… — медленно, с улыбкой ответила Роза.

— Тогда что?

Вежливая соседка уже не скрывала своего раздражения.

— Да помолчите же! Вы мешаете мне следить за происходящим. Ну и молодежь пошла, — прошипела она, чувствуя незримую поддержку окружающих, — ничто их не трогает!

— Извините, — прошептала Роза, — нам тоже очень жаль эти… эти несчастные цветочки… — И замолчала, по вытаращенным глазам дамы поняв, что сказала явно не то.

— Может, пойдем отсюда, — предложила, тронув ее за рукав, сестра.

Роза с готовностью кивнула.

— Я тоже так думаю. Досмотрим как-нибудь в другой раз.

Они встали и начали пробираться к выходу, сопровождаемые отнюдь не лестными высказываниями в свой адрес.

— Да, мы вели себя отвратительно, — признала Франческа в фойе кинотеатра. — Лучше бы посидели в каком-нибудь кафе, где нам никто бы не помешал.

— А почему бы не сделать это сейчас? — И Роза, которой не терпелось вернуться к прерванному разговору, указала на столики возле стойки тут же в фойе.

В перерывах между сеансами там почти никого не было.

Они заказали кофе с эклерами. И как только уселись, Роза сразу спросила:

— Он был хорош?

— Лучше, чем это пирожное, — без колебаний ответила Франческа.

— Насколько?

— Если соорудить гору из всех сладостей мира, он все равно будет в десять раз выше.

Роза поперхнулась кофе.

— Ничего себе, — сказала она, вытирая рот салфеткой. — Вот это масштаб. Тебе повезло.

— Тогда к чему твое «гм»?

— Ты дурочка, если действительно думаешь, что проиграла пари.

— Разве нет?

— Вспомни, что я сказала, когда мы заключали договор?

— Конечно, помню. Ты сказала: никаких мужчин!

Роза помотала головой.

— Ты никогда не умела слушать внимательно. Всегда кажется, будто ты опаздываешь на поезд.

Франческа замерла с поднесенным ко рту эклером.

— Я помню только про мужчин.

— Естественно! На самом деле, я просила не спать с мужчинами… пока ты не влюбишься по-настоящему.

— О!

Роза знала сестру как никто другой. Если даже она поверила, что она, Франческа, влюбилась в Джо, значит… Значит, так оно и есть?..

Франческа вопросительно посмотрела на Розу.

— Ну, — спросила та, — теперь понимаешь разницу?

— Д-да… Понимаю… — раздалось в ответ.

Осталось только поверить в это самой.

10

— Это и есть маленькая пиццерия твоей сестры? — Джо стоял в многолюдной толпе перед входом. Его и Франческу постоянно толкали, оттесняя все дальше в сторону. Народу прибавлялось на глазах. — Неудивительно, что ты заставила меня принарядиться.

Джо отлично смотрелся в темно-сером костюме и галстуке. В такси Франческа не забыла проверить, побрился ли он. Все было отлично, за исключением одного… Ее помада оказалась почти стертой, вернее, съеденной Джо, но поцелуи с ним на заднем сиденье такси того стоили.

— Роза всегда отличалась упорством, делала все основательно, — пояснила Франческа, повышая голос из-за шума голосов и громкой музыки. — Это действительно грандиозно. Потрясающий успех!

Джо сжал ее руку.

— Хочется ее поздравить. Ты видишь Розу?

Франческа привстала на цыпочки.

— Думаю, она там… — Молодая женщина указала в направлении входа, где мелькали фотовспышки. — Можем найти ее позже. Пусть наслаждается всеобщим вниманием.

Джо толкнул собеседницу в бок.

— Смотри, это не тот парень, который ведет по телевизору передачу о городских новостях?

— Ты смотришь телевизор?

Джо приложил руку к ее уху.

— Когда тебя нет поблизости, чтобы не умереть от скуки…

Франческа польщено улыбнулась.

— Я же говорила, что Роза наняла рекламного агента со связями. Похоже, он хорошо знает свое дело. Приглашена даже Аделина с партнером и еще кое-кто из местных знаменитостей…

Вместе с толпой им наконец-то удалось попасть внутрь. Перед ними тут же возник официант, предлагая напитки. Джо взял два бокала с подноса и передал один Франческе.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Сладкоежка»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Сладкоежка» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Сладкоежка»

Обсуждение, отзывы о книге «Сладкоежка» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x