— А я почувствовала с нашей первой встречи, что есть кое-что поважнее бетона и стали. — Нежные подушечки ее пальцев с любовью прижались к его щеке.
Его зубы искали кончики ее пальцев.
— Должен признать, что брак с тобой представляет для меня максимум искушения и максимум возможностей.
— Брак? — Она вдруг стала очень серьезной. — Я и не думала, что ты хочешь жениться на мне.
— А чего, ты думала, я хочу? — спросил Гриффин холодным тоном. Его лицо превратилось в маску, темные глаза сузились. — Или ты даже не допускаешь мысли о том, чтобы выйти замуж за разведенного мужчину?
Единственный сладкий поцелуй, который Брэнди поместила в уголок его рта, разогнал его страхи.
— Это не имеет никакого значения! Я все время думала о тебе, Гриффин, но… Тебе нужна женщина, для которой забота о тебе станет главным делом жизни. Она с радостью будет подавать обед на стол, содержать безупречный дом и никогда не скажется усталой, когда ты захочешь заняться с ней любовью. А моя жизнь не будет принадлежать мне по крайней мере еще несколько лет. Я не смогу обременять себя заботами о доме, обедах и детях… — Брэнди глубоко вздохнула. — Как бы сильно я ни любила тебя, я не оставлю свою карьеру. Я буду просто жить с тобой столько, сколько ты захочешь.
Он взял ее лицо в свои большие ладони.
— Я и не ожидал, что ты бросишь все, что имеет для тебя такое значение. — Гриффин нежно улыбнулся, глядя на ее встревоженное лицо. — Я не против твоих честолюбивых планов, готов есть завтраки из попкорна. Мне достаточно просто держать тебя в руках ночью. — Он поцеловал кончик ее носа, потом каждую из ресниц. — Я женюсь на тебе не для того, чтобы получить любовницу и служанку в одном лице. С самого начала я полюбил твой талант, твою силу и энергию. Я хочу делить с тобой свои беды и удачи. Я хочу тебя и хочу, чтобы это было законно — ты этого заслуживаешь. — Он обнял ее, и Брэнди как-то сразу притихла и успокоилась.
Волнующие звуки «Болеро» Равеля донеслись из гостиной. Брэнди вздрогнула от испуга.
— О Боже мой, твоя мать… — Она вырвалась из объятий Гриффина и подбежала к двери; Гриффин метнулся в спальню. Ошеломленная миссис Клер медленно вошла в комнату.
— С вами все в порядке? — Брэнди предложила будущей свекрови стул.
Миссис Клер моргнула и откашлялась.
— Это определенно очень интересная комната. — Она глубоко вздохнула и пригладила выбившийся из шиньона локон темных волос. — Просто это было несколько неожиданно для меня.
Вопль Гриффина заглушил музыку Равеля. Брэнди моргнула, тихий вздох сорвался с ее губ. Миссис Клер улыбнулась и потрепала ее по руке.
— Почему бы мне не отправиться в прекрасные магазинчики, которые я обнаружила в соседнем районе?
Она встала и поправила ряд золотых цепочек на тонкой шее.
— Я могу проводить целые часы в бутике! — Ее тонко выщипанные брови выразительно приподнялись, когда Гриффин издал еще один вопль. — Я вернусь в офис на такси.
— И что же ты назвала шедевром? — спросил Гриффин сухим тоном, все еще мигая от удивления, когда Брэнди входила в комнату, чтобы обозреть произведение своих рук.
Спальня являла собой итог невероятной игры разнузданного воображения. Зеркала сверкали повсюду, ими были отделаны шкафы, стены, потолок. Заходящие в комнату чувствовали себя попавшими в бесконечность.
Прозрачный занавес свисал с деревянной рамы над королевского размера водяной кроватью, напоминая мягкие потоки океанского бриза. Приглушенный свет, исходящий из-под кровати и от аквариума, стоящего у другой стены, изумрудным мерцанием разливался по всей комнате.
— Я сама все это придумала. — Брэнди с юмором посмотрела на Гриффина. — И назвала это «Рассвет страсти».
— И все это для сегодняшнего вечера?
Она кивнула и нагнулась, чтобы разгладить белые шелковые простыни.
— Я же обещала тебе фантазию.
Гриффин подошел и встал перед ней.
— У тебя прекрасно получается роль порочной женщины.
— Ты действительно так думаешь? — Ее гладкий лоб в задумчивости наморщился. — С большинством мужчин я холодна как мороженая рыба, но с тобой… получился неожиданный экспромт.
Он засмеялся и обхватил ее руками за талию.
— Так какие у тебя были планы на сегодняшнюю ночь? — Он любовно изучал поднятое к нему лицо. Сердце ее забилось. Взгляд его изменчивых бездонных глаз проник ей прямо в душу.
— Следовать моим основным инстинктам. — Руки Брэнди скользнули под плечи его пиджака и освободили от него мускулистый торс Гриффина. Галстук и рубашка вслед за ним упали на пол. Ее пальцы замешкались с пряжкой его широкого кожаного ремня, наконец расстегнули ее, затем смело рванулись к молнии. Гриффин сбросил брюки и снял туфли, носки и трусы.
Читать дальше