Юлия Меньшикова
Тонкие материи, или Туманы лондонских улиц
Та, что стоит у тебя на пути
– Мне страшно идти по этому узкому темному коридору. Кажется, кто-то стоит у меня на пути.
– Не бойся! Там никого нет. Только большое – в человеческий рост – зеркало в багетной раме.
Я в оцепенении смотрела на мобильный телефон и пыталась заглушить в себе обиду. «Почему ты не меняешь своих привычек, – думала я, – ведь ты уже не один, мы же вдвоем! Что мне планировать на вечер? Ты обещал, что позвонишь, когда освободишься, но телефон молчит, а на мои звонки ты не отвечаешь. Сколько раз может повторяться одна и та же ситуация?»
Я решила не ждать тебя ни на работе, ни в твоей квартире, а поехать к себе домой, где накопилось много дел.
Рабочий день в моем рекламном агентстве уже заканчивался, когда в дверь энергично постучали. Посетитель прошел в кабинет уверенной походкой, сел напротив меня и улыбнулся как старой знакомой. Я сразу узнала его лукавый восточный взгляд, хотя с момента нашей последней встречи прошло достаточно много времени. Почти три года назад он заказывал у нас дизайн упаковки для необыкновенного зеркала, которое загадочно называлось «Зеркальце для охоты на павлинов». По словам заказчика, маленькое зеркало в украшенном стразами футляре имело свойство притягивать к своей обладательнице павлинов. Так иносказательно он называл преуспевающих мужчин. Однажды я воспользовалась этим зеркалом – ив моей жизни появился ты.
Некоторые женщины хотят вернуть зеркало, когда начинаются трудности с их павлинами…
Тихий голос китайца заставил отвлечься от моих мыслей:
– Вы меня помните? Я верный заказчик «Радостной рекламы»! С вашей легкой руки мой товар пользуется постоянным спросом. Искренние слова и выразительный дизайн буклета магически действуют на покупательниц. Сколько ни привезу товара – расходится за несколько дней. Охота на импозантных состоятельных павлинов набирает обороты! – он заговорщицки подмигнул мне хитрым восточным глазом.
– Да, я сама убедилась, что зеркальце работает, – сказала я, вспомнив, сколько событий произошло из-за необычного зеркальца.
– У меня новое задание, – не замечая моего задумчивого тона, бодро продолжал китаец.
– Получая желаемый результат, женщины, тем не менее, имеют много претензий. Начинаются трудности в общении с их павлинами, и некоторые даже хотят вернуть зеркало обратно.
– Если проблемы возникают не только у меня, скорее всего, дело в зеркальце. Возможно, многим попадаются бракованные экземпляры? – предположила я.
– Зеркало для охоты на павлинов просто отражает того, кто перед ним находится. Оно не судит, не говорит ничего хорошего и ничего плохого, не добавляет и не удаляет. Хоть оно и волшебное, но основные принципы его действия как у обычного зеркала.
– Но мне тревожно, кажется, что мы разные, что не можем понять друг друга. Скоро наша свадьба, а я не знаю, что будет дальше. Меня часто мучает один вопрос: это я поймала павлина, или он поймал меня?
Пусть совместная жизнь дарит вам радость узнавания…
Китаец посмотрел на меня сочувственно:
– Два человека никогда не будут мыслить и чувствовать абсолютно одинаково. Пусть совместная жизнь дарит вам радость узнавания. Вы будете интересны друг другу, если каждый из вас сохранит свою индивидуальность.
Он открыл портфель, развернул сложенный вчетверо лист бумаги и надел очки.
– Почему-то никто не хочет читать инструкции. Если пользуетесь вещью, пожалуйста, ознакомьтесь с инструкцией, – он выразительно посмотрел на меня. – А там, между прочим, даны подробные указания, что делать, если будут сложности в отношениях с павлином. При изучении китайской культуры западному человеку иногда бывает трудно провести границу между мифом и практической, полезной информацией, основанной на многовековом опыте и житейской мудрости.
Когда будете смотреть в первый раз, увидите того, кто стоит у вас на пути…
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу