Миссис Тернер завела мотор и уехала, не добавив ни слова. Ветер взметнул ее юбку из ткани в цветочек, обнажая ноги со змейками варикозных вен.
Стивен и Глен одновременно взглянули на камень размером с кулак. Глен тихо, но твердо предупредил:
— Даже не думай.
Стивен сжал кулаки. Работа в «Уютных полянках у Глена и Эйприл — поворот в его жизни. И вот, пожалуйста, появилась вздорная старуха и угрожает разрушить его счастье!
Стивен засунул руки в карманы, стиснул зубы и прошипел нечто очень похожее на «ведьма».
Эйприл понимала, что творится в душе подростка. Ей было крайне неприятно, что она вынуждена совершить своего рода акт предательства.
— Вы знаете, ребята, нам придется сообщить инспектору Стивена о случившемся.
Стивен со злостью пнул камень, на который только что смотрел.
— Надо почистить конюшню, — сказал Глен. — Почему бы тебе, Стив, не заняться работой, пока мы попытаемся разобраться с претензиями миссис Тернер?
Стивен терпеть не мог чистить денники, но сейчас он покорно побежал к сараю.
Эйприл посмотрела на Глена, благодаря его за поддержку.
— Надеюсь, что Стивен не будет срывать злость на лошадях.
— Нет, вряд ли. Меня больше волнует, не станет ли парень мстить миссис Тернер. — Глен развернулся, направляясь на склад. — Давай присмотрим за ним несколько дней. И знаешь что? Наверное, пока не стоит поручать ему дела на границе с владениями старухи.
Эта досадная история произошла за несколько дней до того, как Эйприл получила направление на консультацию в клинику «Изобилие». Глен тут же вызвался ее сопровождать. И сколько ни убеждала его Эйприл, что с таким пустяковым делом справится самостоятельно, он не желал даже слышать об этом.
Они долго кружили по центру Росмунда, пока не обнаружили здание клиники рядом с древней ратушей, которая находилась на реставрации. Клиника располагалась в очень чистом старом квартале. Некоторые здания перестроили и пустили под офисы, но каждый дом окружали аккуратно подстриженные лужайки. Здесь по–прежнему царил дух старины.
— Как мило! — осмотревшись, заметила Эйприл.
Глен притормозил.
— Здесь, может быть, и спокойно, но двумя милями дальше по дороге начинаются неблагополучные кварталы. На прошлой неделе там произошли две перестрелки.
Несмотря на теплый весенний день, Эйприл вздрогнула.
— Я рада, что живу в Хармони–Гроув. Там не страшно воспитывать детей.
Глен вышел из автомобиля, открыл дверцу Эйприл, и они зашагали в клинику по дорожке, окаймленной фиолетовыми анютиными глазками.
— Извини, Эйприл, — Глен слегка замедлил шаг, — но что ты сделаешь, когда ребенок спросит, кто его папа? Покажешь ему фотографию пробирки?
Он открыл стеклянную дверь и придержал ее, пропуская женщину вперед. Но Эйприл остановилась и посмотрела на своего самого лучшего друга.
— Я думала, ты поймешь, почему я решилась обратиться в клинику, — сухо произнесла она.
— Конечно, понимаю, но это еще не значит, что я одобряю твой поступок. Я считаю, что ребенок должен расти в полной семье, с обоими родителями, как я.
— Хорошо! Но, к твоему сведению, Глен Майкл Редвей, не всем везет так, как тебе. Если тебе не нравится, что моя мечта наконец исполнится, так убирайся отсюда! Я не собираюсь портить самое счастливое событие в жизни!
Глен знал ее достаточно долго, чтобы понять: Эйприл не изменит свое решение. Столько лет он добивался ее расположения, приглашал на свидания, убеждал встречаться с ним — и все напрасно! Эйприл обзавелась навязчивой идеей, будто ее первый брак не удался из–за того, что она вышла замуж за друга.
— Я ничего не имею против твоей мечты, Эйприл. Но мне кажется, что «самое счастливое событие» должно произойти в тихой, уединенной спальне, и желательно с человеком, которого ты любишь.
Желательно с ним. Но ему достаточно намекнуть на нечто подобное, и Эйприл, не задумываясь, пустит в ход кулаки и дамскую сумочку. К сожалению, с этой женщиной не срабатывали привычные мужские уловки и тонкие намеки. Она лишь смеялась, когда Глен пробовал объясниться напрямую: Эйприл считала, что он шутит. Что ж, придется проникнуть в ее сердце при помощи коварства и хитрости.
Он должен попытать счастья еще раз.
— Тебе легко говорить. Ты вращаешься в обществе. Ты ходишь на свидания. — Она нервно перебросила сумочку на другое плечо. — Ты знаешь, где в Хармони–Гроув можно найти подходящего человека?
Глен переступил с ноги на ногу и отпустил дверную ручку.
Читать дальше