— Позвоните Лэнгли. Я хочу видеть его немедленно.
— Хорошо, сэр.
— С журналистами буду разговаривать или я, или Лэнгли. Больше никто. Понятно?
— Понятно, сэр. — Мэрион как-то странно взглянула на него и понизила голос:
— Я не об этом хотела вам сказать, сэр. Когда я пришла сюда, вас уже кое-кто дожидался.
— Детектив Дьюренд из отдела убийств? Он уже вернулся? — Джек взглянул на Мэрион через плечо. — Что ему еще нужно? Я же просил дать ему копию всего, что мы обнаружили в файлах Кендла.
— Нет, сэр, это не детектив. — Мэрион многозначительно откашлялась.
— Тогда у кого, черт побери, хватило наглости зайти в мой кабинет без…
Джек замолчал, открыв дверь кабинета и заметив стоявшую возле огромного, от пола до потолка, окна женщину.
Вот черт! Он всегда считал, что беда не приходит одна. Но сегодня это уже четвертая.
Большую часть ночи она дрожала от страха, думая о предстоящей встрече. Но теперь, когда эта встреча состоялась, она поразилась собственной реакции. Она чувствовала полнейшее спокойствие.
Правда, затылком она ощущала предательский холодок, но это ее не удивило. Подобное происходило с ней всякий раз, когда Джек оказывался поблизости. И еще она чувствовала себя при нем немного скованно. Хотя что кривить душой! Не немного, а очень. Но ничего, с этим она справится. За полгода ежемесячных заседаний совета директоров компании «Экскалибур», на которых Элизабет неизменно присутствовала, она научилась с этим справляться.
Важно то, что сейчас она целиком и полностью владеет собой. Не размахивает руками, не трясется от ярости. Просто стоит к нему спиной и изучает вид за окном — автостоянку фирмы «Экскалибур»и видневшееся вдалеке озеро Вашингтон.
Сегодня утром она основательно подготовилась к предстоящему сражению. Волосы стянула на затылке в тугой узел. Надела серебристо-серый костюм из дорогой материи в полоску, пиджак которого сидит как влитой. Отвороты брюк слегка прикрывали кожаные туфли на высоких каблуках. В ушах поблескивали неброские золотые серьги.
Да уж, ничего не скажешь, вид как у заправской нацистки. Для полной картины не хватает только хлыста. Она с досадой поморщилась.
— Доброе утро, Элизабет. Всегда рад вас видеть.
Что бы ни случилось, она не потеряет самообладания и не станет на него кричать, решила Элизабет. Она останется совершенно спокойна.
Внешне так оно и выглядело, а вот внутри все кипело от злости. К тому же со дня их грандиозной ссоры в ресторане клуба «Пасифик Рим» глубоко внутри затаился страх, что когда-нибудь она не выдержит, потеряет самообладание и опозорится перед Джеком во второй раз.
Оторвавшись от созерцания подернутого туманом озера и небоскребов Сиэтла, похожих на призрачные скалы, Элизабет медленно повернулась и изобразила на лице самую холодную улыбку, на которую только была способна.
Сделать это оказалось не так-то легко. Интересно, когда наконец при виде Джека сердце перестанет сжиматься и пускаться в галоп? Прошло уже полгода, а она реагирует все так же остро, и никакого улучшения не наступает.
Элизабет поспешно отогнала эти мысли и попыталась сосредоточиться на том, что привело ее сюда.
— Доброе утро, — решительно проговорила она. — Насколько мне известно, в «Экскалибуре» возникли кое-какие проблемы?
— Ничего серьезного. — Джек закрыл дверь кабинета. — Садитесь. Я сейчас попрошу Мэрион принести нам кофе.
— Спасибо.
Элизабет не спеша подошла к ближайшему кожаному креслу и села, закинув ногу на ногу.
Несмотря на все усилия держать себя в руках, сердце стучало слишком гулко, а в теле ощущалась такая слабость, словно она пробежала стометровку, а не преодолела смехотворно короткое расстояние от окна до кресла.
Под ее пристальным взглядом Джек подошел к столу и опустился в черное кожаное кресло. Подавшись вперед, нажал на кнопку и коротко отдал распоряжение секретарше.
Элизабет с некоторым изумлением отметила про себя, что его густые темные волосы слегка взъерошены, словно он не причесывал их расческой, а пригладил рукой. А может, кто-то помог ему это сделать? Мысль эта была Элизабет неприятна, и она решительно отбросила ее.
И все-таки странно было видеть Джека небрежно одетым. Обычно, когда им доводилось встречаться — а за последние месяцы это случалось нечасто, — он всегда был одет так, как и положено главному управляющему компании: дорогой строгий костюм, крахмальная рубашка и скромный галстук.
Читать дальше