Фрида Митчелл - Бегство из рая

Здесь есть возможность читать онлайн «Фрида Митчелл - Бегство из рая» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Бегство из рая: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Бегство из рая»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Похищена Синти, дочь владельца процветающей американской компании. Глава местной охранной службы Рита Уинтер, разрабатывая план операции по спасению девушки, обратилась за помощью к бывшему агенту ЦРУ Винсу Сэвиджу. Они вылетают на принадлежащий похитителю тропический остров, где Синти содержится в заключении. Во время выполнения рискованной операции Рита и Винс изображают влюбленную парочку. Но в какой-то момент их отношения перестают быть игрой, потому что на смену ей приходит истинное чувство — Ее Величество Любовь. Вот здесь-то и начинается самое главное...

Бегство из рая — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Бегство из рая», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Фрида Митчелл

Бегство из рая

Глава 1

— Мы недостаточно близки, чтобы заниматься любовью, — произнесла Рита Уинтер, нервно облизнув губы.

Ее соски отвердели, во рту было сухо. Она смотрела в синевато-зеленые, оттенка морской волны, глаза стоящего в нескольких футах от нее человека. Винс Сэвидж был высок, смугл и внушал чувство опасности. Рита восхищалась присущими ему рефлексами дикого хищника, вольного обитателя джунглей. Тренированному мускулистому телу Винса позавидовал бы иной легкоатлет. Однако Сэвидж не имел к большому спорту никакого отношения. Он являлся бывшим агентом ЦРУ, организации, с которой Рите частенько приходилось сотрудничать в ходе особых операций. Сейчас Винс находился здесь, потому что Рита Уинтер остро нуждалась в его помощи.

— Прости, дорогая, но в данном случае секс просто часть работы, — ответил Сэвидж, храня полное спокойствие.

Пронзительный взгляд его синевато-зеленых глаз соскользнул с лица Риты вниз и принялся неспешно путешествовать по стройному телу. Беззастенчивое разглядывание пробуждало в ней невольную ответную реакцию. Рите потребовалось приложить немало усилий, чтобы если не с истинной, то хотя бы с внешней невозмутимостью встретить изучающий взгляд, когда спустя некоторое время тот вновь остановился на ее глазах.

Придирчивый осмотр вызвал в Рите мелкую дрожь, которая проистекала отчасти из боязни, а отчасти — если уж говорить начистоту — из трепетного предвкушения близости.

Рабочий характер отношений никогда не мешал Рите строить самые смелые фантазии относительно Винса. Ее грезы были чрезвычайно чувственными, вольными и даже в каком-то смысле дикими, однако она даже в шутку не помышляла о том, чтобы поделиться ими с кем-то, и в наименьшей степени с предметом своих мечтаний.

Рита гордо подняла подбородок.

— Секундочку! Я возглавляю службу безопасности Гордона Стейнхарта, а ты прибыл сюда по моему вызову. Иными словами, приказы здесь отдаю я.

Сэвидж пожал плечами.

— Если ты желаешь, чтобы мы вместе отправились решать возникшую у вас проблему, тебе сначала придется переспать со мной.

В словах Винса сквозил явный вызов, а Рита была не из тех, кто пасует, столкнувшись с неожиданным поворотом событий, особенно если у нее отсутствуют сомнения в правильности намеченных действий.

Вместе с тем ей было прекрасно известно, что Сэвидж придерживается точно таких же убеждений. Вероятно, именно поэтому он и счел себя обязанным вернуть будущую напарницу по работе к реальности.

Винс стоял перед ней, невозмутимый, уверенный в себе. В осанке не ощущалось даже намека на напряженность. Рите и прежде доводилось наблюдать у Сэвиджа подобную позу, причем хладнокровие никогда не покидало его, несмотря на осознание того, что противник готов в любую секунду нанести удар. Однако раньше Рита находилась с Винсом по одну сторону баррикад. Сейчас они сошлись лицом к лицу — антагонисты, а не союзники.

Нет, поправила себя Рита. Не антагонисты. Мы по-прежнему воюем на одной стороне. Только ставки сильно изменились.

Она пристально вгляделась в сине-зеленые глаза, пытаясь проникнуть в мысли Сэвиджа. Почудилось ей или за его внешней бесстрастностью действительно таится едва уловимый намек на эмоции? Неужто Винс и впрямь испытывает нечто из области обычных человеческих чувств, чего ни за что не желает показать ей?

Как Рите хотелось, чтобы так оно и было! Чтобы предпринятый Сэвиджем ход порождал у него такую же неловкость, как и у нее самой.

Визуальное исследование Винса не принесло Рите уверенности, поэтому она вспомнила о причине, сведшей их в этих роскошных апартаментах, — о семнадцатилетней девчонке, которой в эту минуту угрожает серьезная опасность единственно по ее, Риты Уинтер, Винс.

Словно прочтя ее мысли, Сэвидж произнес:

— Послушай, ведь я уже не раз убеждал тебя прекратить обвинять во всем себя! Дочка Стейн-харта тщательно продумала свой побег. Мало того, она растворила в твоем кофе сильнодействующее снотворное. И заранее приобрела билет на автобус до Нью-Йорка. Чемодан негодница спрятала в гараже. С моей точки зрения, тут не обошлось без помощника. И этот некто, несомненно, принадлежит к персоналу Стейнхарта.

— Ни один из наших людей не отважился бы на такое, — возразила Рита.

Винс пожал плечами.

— Думаю, ты ошибаешься.

Рита вздохнула, заставляя себя успокоиться. Если и впрямь в штат Стейнхарта затесался человек, ведущий двойную игру, ей предстоит вывести мерзавца на чистую воду. Но не сейчас. Сначала следует сделать самое главное: вернуть Синти домой.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Бегство из рая»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Бегство из рая» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Фрида Митчелл - Ключ от чужой двери
Фрида Митчелл
Фрида Митчелл - Забудем прошлое
Фрида Митчелл
Фрида Митчелл - Льдинка на ладони
Фрида Митчелл
Фрида Митчелл - Венец безбрачия
Фрида Митчелл
Фрида Митчелл - Прости меня, Кэрол!
Фрида Митчелл
Фрида Митчелл - Отпущение грехов
Фрида Митчелл
Фрида Митчелл - Огни страстей
Фрида Митчелл
libcat.ru: книга без обложки
Фрида Митчелл
Фрида Митчелл - В огне соблазна
Фрида Митчелл
Фрида Митчелл - Подружка невесты
Фрида Митчелл
Фрида Митчелл Митчелл - Испытай меня
Фрида Митчелл Митчелл
Фрида Митчелл - Заветное желание
Фрида Митчелл
Отзывы о книге «Бегство из рая»

Обсуждение, отзывы о книге «Бегство из рая» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x