Иосиф Гольман - Авдотья и Пифагор

Здесь есть возможность читать онлайн «Иосиф Гольман - Авдотья и Пифагор» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2011, ISBN: 2011, Издательство: Эксмо, Жанр: Современные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Авдотья и Пифагор: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Авдотья и Пифагор»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Что делать, если любишь чужую жену?
Или даже не так — если твоя любимая женщина по несправедливости принадлежит другому?
«Смириться», — скажут одни.
«Бороться», — скажут другие.
Молодой врач Дмитрий Светлов, Пифагор, решил бороться — потому что не мог спокойно думать о том, что его Дуню обнимает другой мужчина.
В сказке, чтобы завоевать красавицу принцессу, герою надо пройти через множество испытаний.
Испытания, которые предстоят Пифагору, сказочным богатырям и не снились — жизнь не сказка, здесь все гораздо жестче.
Но Пифагору есть во имя чего рисковать — он точно знает, что Авдотья должна во что бы то ни стало быть с ним.

Авдотья и Пифагор — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Авдотья и Пифагор», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Пиф почувствовал некоторую ревность, как маленькие дети, когда у родителей рождается еще ребенок. Да, за спиной оставался изрядный кусок жизни. Главный, можно сказать, на данный момент.

– Ну, двинулись? — спросил Балтер.

– Ага, — согласился Пиф. — Это вам, — сказал он, тоже протягивая ключ.

– Это что? — не понял профессор.

– Ключ, — ехидно заметил Пиф. — Прибор для открывания дверей.

– Ваш юмор неуместен, молодой человек, — сказал доктор Балтер. И, судя по улыбке, сказал неправду.

– Я не стал продавать бабулину квартиру, — объяснил Светлов. — Так чего ей пустовать?

– Ну, это уже слишком, — начал было возмущаться доктор Балтер, но услышал в ответ до боли знакомое:

– Дают — бери, бьют — беги, — сообщил ему любимый ученик. — Вот здесь адрес. —  И в руку Балтера тоже легла бумажка.

На улицу вышли вдвоем — Балтер хотел показать Пифу потайную кнопку выключения электросети.

«Четверка» и в самом деле сразу завелась. Балтер, на прощание обняв парня, ушел в реанимацию, а Пиф, пока грелся мотор, набрал телефон Дуняши. Сердце застучало сильно и гулко, как в бочке.

– Алло, — сказала Дуняша.

– Куда мне за тобой приехать? — спросил Пиф.

– К воротам поселка, — ответила пока еще жена Марата. — Ровно в одиннадцать.

– Я буду ровно в одиннадцать, — поклялся Пиф.

– Хорошо, — ответила она.

13

Пиф так боялся опоздать, что приехал намного раньше условленного времени. Пришлось неспешно сделать еще кружок километров в десять, потому как остановиться напротив ворот с охраной и тупо стоять было худшим вариантом. Даже если б он подъехал на «Лексусе», а не на странно выглядевшей в рублевских реалиях белой вазовской «четверке».

Путешественников в салоне автомобиля было пока трое: сам Пиф, Вовчик Богданов, живой смышленый мальчишка лет семи, и бабуля, которая все-таки решилась уехать с внуком на, как она говорила, необитаемый остров. Пиф поправлял, объясняя, что на острове обитают более пятнадцати тысяч человек и что там есть Интернет и спутниковое телевидение. Но бабуле почему-то было приятнее воспринимать Нандао глазами Робинзона. Романтичнее, наверное.

Вообще, с бабулей получилось неожиданно классно.

Лия Александровна Мазур, получив в свое время добротное филологическое образование, всю жизнь отработала на одном и том же месте корректором, младшим редактором и редактором в издательстве «Наука». Сейчас это была дама старшего пенсионного возраста, однако по-прежнему стройная и подчеркнуто аккуратная. Интересно, что отказ от косметики никак ее не старил, а изысканная белоснежная седина словно подсвечивала врожденное благородство этой женщины.

Когда кто-то употреблял слово «интеллигенция», Пиф автоматически представлял себе свою бабушку и двух ее подруг. И дело не только в блестящем знании родного языка, а также еще пары неродных, но прежде всего в особом состоянии ума и духа этих людей.

Например, они совершенно по-особому относились к книгам. Их нельзя было ронять или тем более бросать — только бережно перелистывать во время чтения, а потом точно и аккуратно ставить на место. Зато совершенно не возбранялось ласково погладить хорошую книгу по обложке. Ведь у нее наверняка есть душа!

А еще все вокруг этих женщин было красиво, независимо от доходов: красиво одевались, красиво двигались, красиво, на настоящем русском, говорили.

По постоянной бедности бабуля раньше сама варила варенье, но никогда не подавала его на стол в банке. Брюки Пифу тоже в детстве шила собственноручно, но всегда совершенно профессионально и модные.

Три подружки — бабуля, Вава, то есть Валентина Васильевна, и Евгения Леонидовна — частенько собирались у них дома: муж Вавы, профессор истории, все время что-то писал и не одобрял сборищ, а Евгения Леонидовна так до старости лет не обзавелась собственным жильем. Пифу нравились их посиделки, хотя, казалось бы, какая духовная связь может быть между мальчишкой и тремя очень взрослыми филологинями? Но, во-первых, их разговоры всегда были интересны — обсуждали прочитанные книги, просмотренные фильмы, а также соответствие слов и поступков публичных людей довольно жестким правилам, принятым в этой компании (но никогда не обсуждалась частная жизнь публичных людей). А во-вторых, веяло от этих старух утонченностью и благородством, ничего общего не имеющими с нынешними светскостью и гламуром. Несмотря на малые возможности и физическую хрупкость, они всегда готовы были помочь страждущим и сказать подлецу в лицо, что он подлец.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Авдотья и Пифагор»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Авдотья и Пифагор» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Авдотья и Пифагор»

Обсуждение, отзывы о книге «Авдотья и Пифагор» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x