Натали Митчелл - Раздвоение чувств

Здесь есть возможность читать онлайн «Натали Митчелл - Раздвоение чувств» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2008, ISBN: 2008, Издательство: Москва: Гелеос: Клеопатра, Жанр: Современные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Раздвоение чувств: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Раздвоение чувств»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Том продолжал обнимать меня, и я не сопротивлялась, ведь в этой близости не было ничего сексуального. А если б и было… Но я не чувствовала в себе никакого волнения и трепета от того, что его рука крепко держит мое плечо. Мне было так хорошо и спокойно, что я, наконец, обрела друга. Даже если это было всего лишь недолговечной иллюзией… От которых, кстати, совсем недавно я призывала избавляться.

Раздвоение чувств — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Раздвоение чувств», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Том подтвердил:

— Я вижу. Ты вон даже сережки не носишь. Твоему отцу, поди, сильно сына хотелось. Верно?

— Я знаю, что похожа на мальчишку. — Я потерла ладонями и без того почти белые шорты. — Но меня это ничуть не расстраивает.

— Меня тоже.

— А тебя-то это почему должно расстраивать?

— Потому что…

Слова опять нашлись не сразу. У Тома путь от мозга до языка был извилистым.

— Ладно, не мучайся, — предложила я.

Но он заупрямился:

— Нет, я скажу! Ты очень нравишься мне, Эшли.

— Да неужели?

— Честно! Ты ни на кого не похожа.

Я подумала, что это комплимент весьма сомнительный, если вспомнить, сколько в мире существует настоящих красавиц. На которых я не была похожа.

Тот благоразумно добавил:

— Ну, из тех девчонок, кого я знал.

— Вот в это я охотно верю, — пробормотала я. — Но знаешь что, Томас, боюсь, это мое славное имя так тебя одурманило. Вернее, имя моего отца. Ты ведь явился с его духом пообщаться? А встретил меня, живую, и решил, что это еще лучше.

— Ничего подобного!

Я откровенно засмеялась ему в лицо, отчего Тома снова бросило в жар. Это случалось с ним чаще, чем с женщинами в период климакса. Жалко было смотреть на него, честное слово!

— Нет? — спросила я весело. — А как же все было? Расскажи мне.

У него опять парализовало язык:

— Ну…

— Ты очень понятно изъясняешься, Том.

Он вскочил, как будто я плеснула в него кипятком:

— Смеешься?! Ну и…

Не договорив, Том повернулся и быстро пошел прочь, делая широченные шаги и сердито размахивая руками. Я расхохоталась ему вслед:

— Эй, ты куда? А как же три непрочитанные книги? Ты же не можешь покинуть наш благословенный город, не познав всей глубины творчества Джеффри Халса! Том, ты меня слышишь?

Но он даже не оглянулся. Когда Том скрылся за деревьями, я растерянно замолчала. Признаться, я не ожидала, что он действительно уйдет. Мне-то казалось, он из той породы псов, которых можно пинать изо дня в день, а они все равно норовят лизнуть. Я только начинала входить во вкус…

— Интересно, — произнесла я вслух и, подождав немного, снова легла на траву.

Я опять осталась одна.

4

Страшно мне не было, в этом месте я чувствовала себя даже спокойнее, чем дома, где оставалась Джун. Мне даже пришла мысль: не соорудить ли какой-нибудь шалашик и прожить тут хотя бы лето? Чтобы Джун не решила, что я пропала без вести и не обрадовалась бы, я б время от времени наведывалась домой, а потом снова возвращалась сюда, в это райское место, полное теплых, веселых воспоминаний.

Надо мной не было даже облаков, не за что было зацепиться взгляду, и я не заметила, как задремала. А когда проснулась, обнаружила, что Том сидит рядом. Отвернувшись, чтобы не разбудить меня взглядом, и, похоже, не шевелясь.

— Привет! — сказала я, тронув ладонью его широкую спину, обтянутую синей майкой. — Ты сейчас как частичка неба. Только более насыщенного цвета.

Он обернулся и подарил мне одну из своих неподражаемых улыбок.

— Я не смог уйти, — сказал он.

— Хорошо, что ты вернулся.

— Кто-то же должен сторожить твой сон…

— Лучше ты, чем кто-то другой.

Том выпрямился:

— Кто — другой?

— Да нет никого другого.

— Это потому, что тебя боятся, — заметил он убежденно. — Ты сама всех распугиваешь. Они думают, что это взаправду.

Я удивилась:

— А ты так не думаешь? Уже не думаешь?

— Я думаю, что ты сама напугана.

— Вот как? И чем же?

Том смело взял мою руку. А меня так разморило на солнце, что я и не подумала вырвать ее.

— Всем. Ты ведь всего боишься, Эшли, сразу видать. Боишься, вдруг еще что-нибудь случится из-за тебя. И со страху бросаешься на всех.

Его слова заставили меня насторожиться:

— С чего ты взял, что это случилось из-за меня? Он пожал плечами:

— Ни с чего. Просто ты ведешь себя так. Ну, как будто ты виновата в чем-то, и бесишься от этого.

Я почувствовала себя уязвленной.

— Неужели? — пропела я с ехидцей. — Мое поведение так похоже на бешенство?

— Есть маленько, — добродушно отозвался Том.

— А если я укушу тебя? Ты ведь тоже тогда взбесишься. Не боишься?

Его взгляд стал серьезным:

— Боялся, так не вернулся бы.

Я заверила:

— Но я не стану тебя кусать.

— Брезгуешь?

— Как тебе сказать…

— Да так и скажи! Что ты так любишь ходить вокруг да около? Я вот говорю, как думаю.

Я не удержалась:

— Не такое уж большое это достоинство…

— Может, и нет, — спокойно согласился Том. — Только я по-другому не могу. И если я говорю, что ты мне нравишься, так, значит, оно и есть.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Раздвоение чувств»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Раздвоение чувств» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Раздвоение чувств»

Обсуждение, отзывы о книге «Раздвоение чувств» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x