Кларисса Гарленд - Возвращение в Опаловый плес

Здесь есть возможность читать онлайн «Кларисса Гарленд - Возвращение в Опаловый плес» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 1999, ISBN: 1999, Издательство: М.: Издательский Дом на Страстном, Жанр: Современные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Возвращение в Опаловый плес: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Возвращение в Опаловый плес»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Скай — великолепная фотомодель со всеми вытекающими отсюда последствиями: светские приемы, успех у мужчин, огромные гонорары. Но Снежная Королева — так прозвали девушку в обществе — неизменно отклоняет ухаживания многочисленных поклонников. Она сохраняет свою чистоту, чтобы вручить ее тому единственному, которого назовет своим мужем.
Неожиданная встреча с владельцем огромного ранчо, столь непохожим на окружающих ее мужчин, человеком из другого, чуждого ей мира, всколыхнула и потрясла Скай. Не задумываясь о последствиях, она безраздельно отдает ему тело и душу.
И последствия не заставляют себя ждать…

Возвращение в Опаловый плес — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Возвращение в Опаловый плес», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Я теперь базируюсь в Сиднее. До этого, пока завоевывала себе репутацию в мире модельного бизнеса, жила в Нью-Йорке. Это дало мне определенные преимущества, когда я решила осесть здесь.

— Значит, вы предпочитаете жить в этих краях?

— Здесь мне нравится больше, чем в Лондоне или Нью-Йорке. Здесь я дома.

— Так вы австралийка? Судя по акценту… нет, трудно определить.

Скай улыбнулась. Где только она ни жила, где ни работала, общалась с людьми со всего света. Не удивительно, что она говорит без всякого акцента.

— Я родилась в Новой Зеландии, но там модельный бизнес не настолько развит, чтобы обеспечить мне полную занятость. Отец мой в прошлом дипломат, теперь на пенсии. Они с матерью живут в Окленде, и мне нравится, что отсюда не так далеко к ним ездить.

— В Австралии вам работы хватает?

— В Сиднее и Мельбурне для журналов и каталогов всегда есть работа…

— Для таких, как «Вог»?

— Да. Журналы много не платят, но зато помещают твою фотографию, тем самым привлекая к тебе внимание каталогов и рекламных фирм.

— А к высокой моде вы имеете отношение? Или вы исключительно фотомодель?

— Почему же? Иногда случается выходить и на подиум. Сейчас большинство моделей ни от какой работы не отказываются. Приходится быть универсалами. Но вообще-то я предпочитаю фотографироваться. Правда, в европейских показах мод я больше не участвую и в Нью-Йорке теперь редко работаю.

В сезоны показов мод расписание у моделей жесткое, причем все больше требуются манекенщицы тощие, которым приходится дефилировать по подиуму в полуобнаженном виде. Модельные агентства в поисках нового «лица» стали привлекать девушек, на взгляд Скай, с несколько причудливой внешностью. Многие из них совсем юные, почти подростки, а вынуждены выдерживать непосильное напряжение. Она же сама, уже создав себе имя на подиуме, теперь имела возможность зарабатывать неплохие деньги просто перед фотообъективом, что требовало меньших затрат сил и энергии.

— Значит, вы почти все время здесь?

— Когда начинается сезон показов готовой одежды, я на несколько недель отправляюсь в Лос-Анджелес и Сан-Франциско. А также работаю в Японии, в Новой Каледонии и в Новой Зеландии.

— А завтра что вы делаете?

— Завтра я демонстрирую модели Карлтона.

— На подиуме?

— Да, — кивнула Скай.

— Это открытое для публики шоу? — поинтересовался Джарра.

— Большинство мест уже зарезервировали магазины и пресса. Возможно, остались билеты на стоячие места.

Музыка завершилась торжественным аккордом, и Джарра проводил Скай к ее кавалеру.

Она не стала спрашивать, один он приехал в Сидней или с кем-то из родных, но, когда Джарра присоединился к группе гостей в противоположном конце зала, Скай заметила, что блондинка с медовым загаром, взявшая его под руку, улыбалась ему отнюдь не сестринской улыбкой.

Разговаривая с женщиной, он с улыбкой смотрел той в глаза, ни разу не взглянув в сторону Скай, хотя она готова была поклясться, что Джарра чувствует на себе ее взгляд.

Глава 3

Апофеозом коллекции Карлтона было вечернее платье, демонстрировать которое выпало Скай. Платье, сшитое из рубинового кружева на тонкой шелковой подкладке телесного цвета, имело глубокое декольте, полностью обнажавшее плечи. Оно плотно облегало ее фигуру до бедер и оттуда ниспадало до пола волнующими, пышными складками из посеребренного рубинового тюля, сзади образующего небольшой шлейф. Классическая модель в современном стиле. Костюмер накинула на ее аккуратную головку кусок тюля того же цвета, уложив его волнами на плечах.

Скай выпорхнула под лучи наведенных на нее софитов и величаво поплыла по подиуму. Фотографы по его обеим сторонам и зрители в золоченых бархатных креслах расплывались перед глазами сплошным безликим темным пятном.

Дойдя до конца подиума, она приподняла с головы мерцающий тюлевый шарф и стряхнула его с плеч едва заметным движением; кисея петлей обвилась вокруг ног. Скай устремила взор в зал и увидела Джарру Кейна.

В черном деловом костюме с белой рубашкой и темным галстуком, он стоял, прислонившись плечом к дверному косяку и, держа руку в кармане брюк, смотрел на нее в небрежной позе скучающего человека, однако в его изучающем взгляде сквозила напряженная зачарованность.

Скай, приученная к дисциплине, не позволила и тени улыбки скользнуть по губам, но, встретившись с металлическим взглядом Джарры, на мгновение сбилась с такта, чуть задержав шаг.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Возвращение в Опаловый плес»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Возвращение в Опаловый плес» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Возвращение в Опаловый плес»

Обсуждение, отзывы о книге «Возвращение в Опаловый плес» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x