Приблизившись, она очень ясно разглядела спустившуюся на землю фигуру и на секунду нерешительно заколебалась. Он носил форму. Это мог быть один из наблюдателей Дойла. Но тогда почему не сообщили о нём на брифинге? Или один из агентов Секретной службы, находящийся слишком далеко в периметре?
Она поняла свою ошибку, когда он повернулся и выстрелил. Её секундное колебание дорого обошлось ей. В тот самый момент, когда она увидела пламя выстрела, горячая вспышка боли пронзила её левое плечо, и она упала на землю.
Боже, это было намного хуже, чем она могла себе представить.
Сильный толчок развернул её и повалил на спину. От неожиданности она на секунду растерялась. Вздохнув и подавив вырывающийся крик, она выбросила из своей головы всё, кроме застывшей картины, как он поворачивается и стреляет. В неё.
Боль отступила, и на её место пришла ярость. Она была разъярена на него за выстрел. Но еще более на себя, за то, чтобы позволить ему застать себя врасплох. Она перекатилась на бок и встала на ноги. Через секунду она двигалась снова, ее левая рука висела плетью, но правая рука с зажатым в ней оружием, была рабочей. Сэвард видела его спину, когда он проворно перепрыгнул через турникет, который когда-то был входом на аттракцион. Ещё мгновение и он уйдет. Зрение начинало размываться. У неё заканчивались силы, и почти не осталось времени. По её руке струилась кровь. Она чувствовала, как капли крови стекают на землю с её пальцев. Падая, она выстрелила.
Второй взрыв был сильней первого, и на сей раз удар взрывной волны отправил её в забытьё.
Maк бешено пытался восстановить связь, но ему никто не отвечал.
"Командующий? Старк?"
Блэр продолжала печатать вопросы Влюбленному Парню, но он не отвечал.
"Что происходит?" – резко спросила она. Агенты выглядели мрачными, и от жуткой тишины, повисшей в воздухе, Блэр побледнела. Она изо всех сил старалась сохранить самообладание и не смогла. – "Что, черт возьми, происходит?"
"Связи нет", – мрачно сказал Мак. – "Влюбленный Парень на месте встречи, вероятно, пользуется беспроводным соединением. Он там, и он знает, что вы здесь",
Блэр встала, всё её тело била дрожь. – "Вы может сказать мне, что происходит там, или я немедленно поеду туда сама".
"Мисс Пауэлл", – спокойно сказала Линдси Райан, осторожно кладя свою руку на руку Блэр, как будто боясь напугать ее, – "здесь, мы узнаем всё быстрее, чем в другом месте. Дайте Maку ещё минуту".
Maк переключился на колонки, пытаясь повысить громкость сигнала. – "Старк, ответьте, пожалуйста. Вы меня слышите? Старк, черт побери! Вы слышите меня?"
Искаженная, прерывистая передача послышалась из динамиков колонок. Из всего, что смогла разобрать Блэр, были только фрагменты слов, но того, что она услышала, было достаточно, чтобы её ноги подкосились. Она слепо нащупала стул и в отчаянии села.
"…взрывная волна швырнула агентов вниз…"
"Кто?" – тихо спросила Блэр, перебегая глазами с одного агента на другого, и отчаянно пытаясь прочесть их выражение. – "Мак, спроси её, кто".
"Вы можете прояснить?" – Безжизненно спросил Мак, подавляя волну паники, вызванную сообщением Старк. Мак сжал кулаки и сконцентрировался, вслушиваясь в её слова.
Много помех… "Объявлена эвакуация раненых".
Потом наступила гнетущая тишина. Трое из них, которые стали свидетелями кошмара, стояли в оцепенении, не глядя друг на друга. Блэр закрыла глаза и спросила себя, как это возможно, что она все еще могла чувствовать свое сердцебиение, потому что что-то в ней словно умерло.
Мертвая тишина была разрушена звонком городского телефона. Все секунду смотрели на него, а затем Maк снял трубку, внимательно слушая. Блэр наблюдала за ним, волнуясь, и надеясь на хорошие новости. Она ожидала, что все её страхи уйдут, как наваждение, но мрачный взгляд Мака и плотно сжатые челюсти сказали ей, что ничего не изменилось, всё по-прежнему. Мак положил трубку и замер.
"Это был Филдинг. Машины скорой помощи везут раненных в отделение травматологии Бет-Изрэйл".
"Кто?" – спокойно спросила Блэр, готовая, как она думала, услышать его слова. Она должна услышать, потому что всё внутри её сковало льдом. – "Пожалуйста, кто?"
"Пока не известно",- ответил Мак, глядя по сторонам в поисках своей куртки, – "Но Старк находится в одной из машин скорой помощи. Там же, я полагаю, могут находиться другие наши люди".
Он надел свою куртку и повернулся к двери. – "Я сообщу вам, мисс Пауэлл, как только у меня появится подробная информация".
Читать дальше