Даниэла Стил - Все могло быть иначе

Здесь есть возможность читать онлайн «Даниэла Стил - Все могло быть иначе» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 1996, Жанр: Современные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Все могло быть иначе: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Все могло быть иначе»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…

Все могло быть иначе — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Все могло быть иначе», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Пожалуй, начните вы, а если возникнут вопросы я их задам по ходу вашего изложения, — сказала Кэрли.

Дэвид заметил, как Кэрли при этом сильно стиснула руки. Только побелевшие суставы свидетельствовали о ее нервном напряжении.

Доктор Риардон откинулся на спинку кресла.

— Я думаю, чудеса лучше приберечь к дням рождения и празднику Рождества.

Он выждал немного, затем продолжил.

— Как вы знаете, у вашей дочери опаснейшая форма лейкемии. Наша задача вылечить ее, для этого потребуется шесть-восемь недель интенсивного вмешательства. Все это время она будет себя чувствовать плохо.

— Я кое-что читала, — прервала его Кэрли. — В одной из книг говорилось, что не у всех лечение проходит так тяжело.

— Андреа не будет исключением. Девочка потеряет все волосы, потребуется несколько переливаний крови, она станет очень восприимчивой к инфекциям и скорее всего полностью потеряет аппетит. В этом случае нам придется прибегнуть к искусственному питанию. Андреа сильно похудеет. Несмотря на то, что она будет принимать много антибиотиков, могут начаться воспаления в полости рта. Не исключено появление поноса и сильных судорог.

Дэвид украдкой посмотрел на Кэрли, чтобы узнать, как она воспринимает описанную доктором картину всепожирающего пожара. Кэрли была, как сжатая пружина, вместо лица — сплошная маска.

— Как я уже говорил наша задача — как можно быстрее начать лечение девочки.

— Я поняла, что после химиотерапии Андреа будет здорова? — спросила Кэрли.

— Нет, это только первая стадия лечения, затем последует вторая — восстановление и закрепление здоровья.

Доктор Риардон нахмурился.

— Разве господин Монтгомери не рассказал вам о процессе трансплантации?

— Кэрли приехала сюда только вчера вечером, — сказал Дэвид. — Я успел рассказать ей о болезни Андреа и возможном лечении лишь в общих чертах, полагая, что в деталях, более профессионально и понятнее, это сделаете вы сами.

— Что за трансплантация? — спросила Кэрли, в явном замешательстве.

— Костного мозга, — ответил доктор. — В случае с Андреа это лучший вариант.

— А как и где будет получен костный мозг? — спросила Кэрли.

Ричард Риардон подался вперед и положил локти на стол.

— Боюсь, что это непростой вопрос. Господин Монтгомери сказал мне, что у Андреа и ее братьев разные отцы, так ли это?

Кэрли кивком головы подтвердила это обстоятельство.

— У нас большие надежды на братьев, как на доноров костного мозга, но не только на них. Конечно, вы тоже можете быть проверены на донора. Кроме того, мы подыскиваем донора именно для вашего случая на континенте и в Англии. В случае неудачи поищем его в Штатах. Шансы найти нужного донора достаточно большие, и мы надеемся сделать это очень скоро.

— А что означает «большие шансы»? — переспросил Дэвид.

— Среди обычного населения, примерно, один донор из десяти тысяч человек.

Кэрли уселась поудобнее в кресле.

— Это означает, что донором может быть и не родственник?

— Конечно. Однако, как вы понимаете, чем ближе родство, тем больше вероятности найти донора. Недавно в прессе были публикации о том, что есть мамы, которые обзаводятся вторым ребенком с целью иметь своего донора на случай подобного несчастья.

— А как быть, если не удастся найти донора для Андреа?

— Тогда нам придется ограничиться выбором кого-нибудь из семьи. Скорее всего это будете вы или господин Монтгомери, но в зависимости от обстоятельств донорами могут стать также ее тетя или дядя.

Кэрли чуть приподнялась, выпрямилась, ей показалось, что ее тело сжимается и становится все меньше и меньше.

— Когда вы сможете исследовать меня на возможность донорства?

— Сегодня после обеда, если не возражаете.

В это время тихо постучали в дверь, доктор повернулся.

— Да, войдите.

— Извините, доктор. Джимми Питерсон очень плохо, необходима ваша помощь.

— Сейчас иду.

Он встал и отодвинул кресло.

— Я надеялся уделить вам больше времени, но…

Он пожал плечами.

— Если, что-нибудь случится, звоните мне в любое время, не стесняйтесь.

— Благодарим вас, — откликнулся Дэвид.

Кэрли оставалась неподвижной. Когда доктор вышел, Дэвид повернулся к ней и спросил:

— Ты в порядке?

— Дэвид, а если не найдут донора? Мы же ее потеряем.

— Не надо нагнетать страсти.

— Я не могу больше. Из-за отсутствия родных братьев или сестер все складывается против Андреа.

Дэвид никогда не видел Кэрли такой перепуганной.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Все могло быть иначе»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Все могло быть иначе» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Даниэла Стил - Злой умысел
Даниэла Стил
Даниэла Стил - Все только хорошее
Даниэла Стил
Даниэла Стил - Вторая попытка
Даниэла Стил
Даниэла Стил - Призрак тайны
Даниэла Стил
Даниэла Стил - Перемены
Даниэла Стил
Даниэла Стил - Кольцо
Даниэла Стил
Даниэла Стил - Начать сначала
Даниэла Стил
Елена Джамалбаева - Все могло быть иначе
Елена Джамалбаева
Екатерина Бочарова - А могло быть иначе…
Екатерина Бочарова
Отзывы о книге «Все могло быть иначе»

Обсуждение, отзывы о книге «Все могло быть иначе» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x