Дэвид на минуту замолчал. Потом, боясь передумать, выпалил:
— Что я имею в виду?! Я хочу сказать, что мы вдвоем поедем в Бекстер и проведем там Пасху вместе.
Андреа еле перевела дыхание.
— А мой папа…?
«Папа твой просто подлец!», — хотел закричать Дэвид.
— Итен никогда не хотел, чтобы ты была с ним…
Он почувствовал, как у него перехватило горло, и опять помолчал.
— Он ведь не говорил тебе, чтобы ты оставалась на Пасху со мной? Он просто хотел быть уверенным, что ты не обидишься, когда приедешь домой и увидишь, что мама не может уделить тебе столько внимания, сколько хотелось бы. Итен будет рад, когда увидит, как ты спускаешься по трапу самолета.
Улыбка медленно расцветала на лице Андреа.
— Ты правда так думаешь?
— Я знаю Итена гораздо дольше тебя и думаю, — особенно в таких случаях, как этот, — немного лучше.
Андреа долго сидела, не говоря ни слова, потом с трудом прошептала:
— Если ты хочешь поехать со мной, то ты наверное должен знать, что папа не любит тебя…
Все, что Дэвид мог сделать, это попытаться сдержаться и не рассмеяться.
— Это верно. Учитывая создавшуюся ситуацию, я не могу сказать, что осуждаю его, — сказал Дэвид, переведя дыхание.
— Я не поняла.
Ответ Дэвида шел от сердца, а не от разума. Он понял свою оплошность и добавил:
— Я сделаю все, чтобы ты осталась с ним навсегда. Итен не хочет больше делить тебя со мной.
Андреа внимательно посмотрела на Дэвида.
— И ты едешь со мной потому, что хочешь быть уверенным в моем возвращении сюда?
Дэвид почувствовал себя в ловушке. Он не знал, что ответить, боясь поставить девочку в такое положение, при котором ей придется выбирать между двумя претендентами на роль ее отца.
— Тебя это тревожит?
— Кажется, нет.
Понимая, что ставит Андреа в трудное положение, Дэвид добавил:
— Андреа, я не хочу оказывать на тебя никакого давления. Когда ты вернешься в Бекстер и решишь остаться там навсегда, я должен буду согласиться с твоим решением.
— А смогу ли я тогда приезжать к тебе в гости хоть иногда?
— Сколько угодно часто, и на столько, на сколько ты захочешь.
Андреа встала.
— Тогда я позвоню сейчас домой и скажу, что выезжаю.
Когда она уже подошла к двери, Дэвид окликнул ее:
— Андреа.
— Да.
— Ты не знаешь, откуда Итен звонил тебе — из конторы или из дома?
— У-у-х, а что?
Дэвиду хотелось уточнить, звонил ли Итен с согласия Кэрли, или он сам так решил.
— Я подумал, что ты могла бы позвонить попозже, когда папа вернется домой. Заодно сможешь узнать, как чувствует себя Шон.
Секунду помолчав и сделав вид, что эта идея пришла ему в голову только что, он добавил:
— А почему бы тебе не послать телефонограмму маме, тогда тебе не надо будет ждать, и ты сможешь пораньше пойти спать.
Андреа снисходительно улыбнулась.
— Сегодня уже пятница, и я завтра не иду в школу.
Дэвид судорожно подыскивал другую достаточно вескую причину, чтобы удержать Андреа от звонка Итену, и не быть ни в чем заподозренным.
— Впрочем… Это хорошая мысль, — неожиданно для Дэвида, поддержала его Андреа. — Джеффри пригласил меня сегодня вечером в кафе «Хард-рок». Если я пошлю телефонограмму, мне не нужно будет все время смотреть на часы и думать о том, во сколько я должна вернуться домой.
— Ты хочешь, чтобы это сделал я? — спросил Дэвид.
Андреа рассмеялась.
— Да, если не трудно. Во сколько мама сможет ее получить? — решила уточнить она.
— Думаю до полуночи, не позже.
Уже выйдя в коридор, Андреа сказала:
— Хорошо. Спасибо.
После ухода девочки, Дэвид заставил себя отвлечься от мыслей об Андреа и обратиться к компьютеру.
Через час он понял, что с работой на сегодня покончено. Все получалось так же плохо, как и до прихода Андреа. Он выключил компьютер, решив про себя, что завтра встанет пораньше и будет работать до поздней ночи. То же самое он говорил себе и вчера, и позавчера. Но время уходило, а проблемы оставались, и вряд ли он уже успеет наверстать упущенное.
Дэвид уже собрался выйти из кабинета, но в дверях остановился и перед тем, как погасить свет, окинул его быстрым взглядом.
Вот старинный английский стол в готическом стиле. Он наткнулся на него в антикварном магазине в Кенсингтоне через месяц после приезда в Англию. Стол занимал почти половину комнаты в снимаемой им квартире и на его покупку ушли почти все сбережения. Зато Дэвид почувствовал себя настоящим писателем. Работая за таким столом, он был уверен, что добьется успеха. Тогда он еще пользовался пишущей машинкой, а сейчас на столе стоял компьютер.
Читать дальше