Анна Антонова - Мой ирландский хулиган

Здесь есть возможность читать онлайн «Анна Антонова - Мой ирландский хулиган» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2013, ISBN: 2013, Издательство: Эксмо, Жанр: Современные любовные романы, Детская проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Мой ирландский хулиган: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Мой ирландский хулиган»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Побывать на острове вечной весны, как называют Ирландию, мечтают многие. Нине и Женьке повезло, на летних каникулах они отправились в гости к дальним родственникам. Маленькая страна встретила их не только живописными ландшафтами, но и проливными дождями и ледяным северным ветром. Правда, промозглая погода не помешала разгореться нешуточным страстям: Женька почему-то начал ревновать Нину, Нину кто-то неожиданно поцеловал в темноте, а Максим, брат Женьки, у которого они остановились, кажется, влюбился…

Мой ирландский хулиган — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Мой ирландский хулиган», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Ой, правда. – Я тоже почувствовала, как на меня летят холодные капли. – Только этого не хватало!

– Знали, куда ехали, – глубокомысленно заметил он. – Теперь насладимся местным колоритом.

Я раскрыла зонтик и сделала приглашающий жест. Женька поколебался секунду, но потом все же шагнул под купол. Он перехватил ручку, и мы стали совещаться, куда направить свои стопы. Возвращаться к башне и искать в торговом центре тетю Иру не хотелось, да и идти туда было далеко, мы бы успели полностью промокнуть. А кафе, даже фастфуда, поблизости не наблюдалось.

– Давай там переждем, – потянул меня Женька.

Высмотрел он нишу в одной из стен. Мы нырнули туда, тяжело дыша. Я захлопнула зонт и поежилась – струи дождя сюда не долетали, но теплее тоже не стало. Скорее, наоборот, – в этой нише хорошо было бы прятаться от солнца в жаркий летний денек, которых здесь, как я подозревала, вообще не случалось.

– Хоть не промокнем, – оптимистично заметил мой друг, стряхивая с рукава холодные капли.

– Интересно, это надолго? – тоскливо протянула я, выглядывая из нашего убежища.

Небо было ровного серого цвета без малейшего просвета.

– Наслаждайся местным колоритом, – насмешливо предложил он.

– Уже насладилась, – буркнула я.

И вдруг поняла, отчего я всем недовольна – подсознательно я ждала: в этом уединенном местечке Женька даст понять, что я ему не совсем безразлична. Думала, его и правда посетили ревнивые мысли, когда он заметил мой интерес к его братику, и он взглянул на меня по-новому… Лучше времени и места для романтического объяснения не придумать! Но я стояла в глубине ниши, а он спиной ко мне ближе к входу, и в этой спине не было ровным счетом никакого намека на романтику.

Глава 4

Сломанный зонтик

– Пошли, – выглянул наружу Женька. – Кажется, кончается дождь.

Еще моросило, но в каменной нише было холодно, притом мои тайные надежды не оправдались, и я разочарованно согласилась:

– Пошли.

Я раскрыла зонтик и сделала приглашающий жест, но Женька отмахнулся и зашагал в стороне от меня. Что-то, очевидно, между нами все же произошло, а я и не заметила. Может, он ждал инициативы от меня?..

– Давай поедим? – предложил Женька, и все мои романтические фантазии разбились об эту простую фразу.

Я напридумывала себе невесть что, а он просто предлагает поесть!

– А нас не будут искать с собаками? – слегка опомнилась я.

Женька достал телефон и взглянул на экран:

– Мама не звонила, так что время у нас есть.

– Тогда давай, – согласилась я. – Только где?

– Что всегда спасет от голода за границей? – вопросил он и сам же ответил: – Конечно же, «Макдоналдс». Ты и ассортимент знаешь, и названия, без проблем можно объясниться и сделать заказ.

– Да ну его, – не одобрила я эту блестящую идею. – Дома надоел. Мы что, приехали в Ирландию поесть в местном «Макдоналдсе»?

– Так в паб не пустят, – развел руками Женька.

– А тут кроме пабов ничего нет?

– Детские кафе наверняка есть, – издевательски ответил он. – Только одно условие – ты переведешь все названия из меню и сама будешь общаться с официантом.

– Пошли в «Макдоналдс», – согласилась я, немного подумав.

По опыту знаю – если у Женьки такое настроение, с ним лучше не связываться, все будет испорчено. Дешевле согласиться.

– Смотри, – вдруг позвал он. – Вот он, настоящий ирландский колорит!

Я проследила за его взглядом и хмыкнула: к средневековой каменной стене был аккуратно прислонен сломанный зеленый зонтик. Подняв глаза, я тоже заметила кое-что интересное: табличку с обозначением границ городских стен времен викингов и Средневековья.

– А здесь что, викинги побывали? – удивилась я.

– Чем ты слушала? – укорил Женька. – В музее же фильм показывали, где говорилось, что город был основан викингами.

– И ты, можно подумать, все понял! – обиделась я.

– Я понял по контексту, – важно сообщил он. – И в целом – по набору экспонатов. Вообще-то, – хитро прищурился он, – нам в прошлом году в Скандинавии тоже рассказывали, что викинги завоевали все прибрежные города Ирландии.

– Нашел что вспомнить, – смущенно пробормотала я.

Упоминание Скандинавии, после поездки в которую у нас едва не разгорелся роман, сейчас царапнуло особенно неприятно.

Несмотря на блестящую Женькину теорию о том, как легко за границей поесть в «Макдоналдсе», загвоздка все же возникла. Мечтая согреться, я попросила горячий чай, в ответ на что услышала вопрос милого мальчика-азиата:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Мой ирландский хулиган»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Мой ирландский хулиган» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Анна Антонова - Остановка «Любовь»
Анна Антонова
Анна Антонова - Сердечный переплет
Анна Антонова
Анна Антонова - Бабочки зимнего утра
Анна Антонова
libcat.ru: книга без обложки
Анна Антонова
Анна Антонова - Блюз ночного дождя
Анна Антонова
Анна Антонова - Бал под пальмами
Анна Антонова
Анна Антонова - В плену отчаяния
Анна Антонова
Анна Антонова - Чужой день рождения
Анна Антонова
Анна Антонова - Зима для троих
Анна Антонова
Отзывы о книге «Мой ирландский хулиган»

Обсуждение, отзывы о книге «Мой ирландский хулиган» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x