Но тут она вспомнила их последнюю встречу, слова, которые он ей сказал, и отодвинулась на край кровати.
— Дженни, в чем дело?
Она взорвалась.
— В чем дело? Ты спрашиваешь меня?! Это так на тебя похоже, Дин Стэнтон. Ты считаешь, что можешь запросто отвернуться, исчезнуть на два года, а потом заявиться сюда как ни в чем не бывало и…
— Обнимать тебя… целовать? — Он улыбнулся немного смущенно. — Продолжай, Джен. Я знаю все, что ты можешь сказать. Но я должен был убедиться, что ты меня любишь.
Она вспыхнула.
— Таким образом? Какой же ты негодяй…
— Джен, родная… — Он попытался обнять ее, но она его оттолкнула. — Я кое-что скрыл от тебя тогда… Неудивительно, что ты меня ненавидишь. Но теперь у нас не будет секретов. Все станет по-другому, родная… Я жить не могу без тебя.
— И тебе понадобилось два года, чтобы это понять?
— Ты не знаешь, чего мне стоило уехать тогда, не объяснившись…
— И знать не хочу! Уходи, убирайся…
Он смотрел на нее, потрясенный. Но Джен была непреклонна.
Пока он собирал вещи, она едва сдерживала слезы, а оставшись одна, разрыдалась.
Джери и Бренда заканчивали приготовление невесты. Оставалось только надеть это великолепное платье из роз — это чудо… Бренда не могла на него налюбоваться.
— Что-то Джен задерживается, — сказала Элис. Она была удивительно хороша. Ее волосы, убранные в высокую прическу, смотрелись золотистой короной на хорошенькой головке, в ушах блестели жемчужины, на шее красовалось серебряное колье, а диадема на голове напоминала цветок.
Розовое платье, достойное принцессы из сказки, ожидало своей очереди.
— Ты королева из роз, — сказала Джери таким приторным тоном, что мать ее вздрогнула.
Джен вошла запыхавшись.
— Извините, что опоздала, у меня неполадки с машиной, — пробормотала она. От Бренды не ускользнули слезинки, которые Джен поспешно смахнула с глаз. Она любила Дженнифер как свою дочь и переживала за нее не меньше, чем за Джери и Элис. «Они все три мои дочери, — с нежностью подумала она. — Такие разные и такие прекрасные… каждая по-своему. Господи, только бы Джери перестала злиться…»
— У тебя что-то случилось, родная? — спросила Бренда.
Джен улыбнулась и неопределенно пожала плечами. Джери тоже заметила перемену в подруге, но сегодня ей не до Джен, хотя ее-то она по-настоящему любила… без всяких задних мыслей. Она представила себе, как отреагировала бы Джен, узнав о ней, Джери, и Тревисе… Сердце сжалось при мысли о том, что Джен навсегда от нее отвернется…
К черту! Джери стиснула зубы. Месть сладка, это стоит того. Скоро невеста увидит сюрприз.
Тревис не спеша прихорашивался перед зеркалом. Он думал о прошедшей ночи. Да, Джери дала ему жару… Надо с ней рвать, пока она окончательно не обнаглела. Вчера ему показалось, что Джери так и кипит от злости из-за предстоящей свадьбы. Она проговорилась, и он сразу смекнул, почему она так раздражена. Когда он чуть не кричал от восторга, прижимая ее к себе, она спросила его: «Ну как, нравится, Тревис? Думаешь, твоя непорочная голубка на такое способна?» До этого они никогда не говорили об Элис. Будто не сговариваясь, решили не затрагивать эту тему и за все годы ни разу не упомянули ее имя, оставаясь наедине.
Ему даже казалось, что Джери чувствует свою вину перед подругой — все-таки Элис ей как сестра…
Только вчера он понял, что Джери ее ненавидит. И как!
Он не был к такому готов. И невольно начал нервничать, хотя это ему абсолютно несвойственно. Джери, оказывается, горазда на сюрпризы. А он-то думал, что хорошо ее знает.
Элис стояла перед зеркалом и вглядывалась в свое отражение. Нет, это была не она, а какая-то незнакомка, сказочное существо с золотистой короной на голове, нежно-синими, сияющими как две звезды, прекрасными глазами, прозрачной кожей и изумительно красивыми линиями длинной шеи и плеч, облаченное в поэму из роз, словно нимфа в волшебном саду. Она готова была разрыдаться… нет, все это слишком прекрасно! Не может быть, чтобы это была она.
Тревис опаздывал. Элис знала, что ей нужно освоиться в своем необыкновенном платье — оно было таким длинным, что юбку приходилось поднимать при ходьбе. А ей ведь ходить в нем целый день.
Ее детская мечта, о которой знали только Джен и Джери. Элис увидела платье из роз в каком-то мультфильме, ей тогда было всего шесть лет, но она запомнила его на всю жизнь. Она так восторженно рассказывала о нем подругам, столько раз рисовала принцесс в этом платье, что Джери и Джен учли каждую деталь, придирчиво наблюдая, как оно рождалось на свет в умелых руках мастера.
Читать дальше