Брианна вздрогнула, увидев, каким грозным стало его лицо и как он навалился на стол, упершись в столешницу сжатыми в кулаки руками.
— Разумеется, я собиралась сказать тебе о твоем наследстве, — оправдывалась она. — Но я все никак не привыкну к мысли, что ты наконец-то вернулся через столько лет!
На лице Тайлера промелькнуло слабое подобие улыбки.
— Позволь я избавлю тебя от беспокойства по поводу моего наследства. Дело в том, что я получил письмо от адвоката Лэндона, в котором он уведомил меня, что половина ранчо — моя. Я требую предоставить мне мою долю наследства.
Брианна чуть не задохнулась от гнева. Вскочив со стула, она быстро обогнула стол и подошла к Тайлеру.
— Скажите на милость, он требует! — проговорила она с нескрываемой издевкой в голосе. — За все девять лет своего отсутствия ты ни разу не поинтересовался, как идут дела на ранчо! Все это время я учила твоего братца управлять имением… Я сделала все, чтобы спасти дом и ранчо от полного банкротства… А чего мне стоило добиться, чтобы Даниэль стал Уитмором на законном основании! — выпалила она и тут же осеклась.
— Я требую отдать то, что мне принадлежит по праву! — Тайлер не придал значения ее последней фразе.
Подавив внезапно вспыхнувшую ненависть и немного успокоившись, она решила объяснить ему, как обстоят дела на самом деле.
— Послушай, Тайлер, — уже спокойно проговорила Брианна, — хочешь знать правду о своем наследстве? Так вот, ты богач только на бумаге, а на деле — бедняк! Богач без цента в кармане!
— Что, черт возьми, ты хочешь этим сказать?
— Ранчо приносит постоянный доход, достаточный, чтобы платить по счетам, но в банке, к сожалению, немного денег! — объяснила Брианна. — Потому что восемьдесят процентов прибыли уходит на содержание самого ранчо.
— Объясни, пожалуйста, — сказал он, помрачнев.
Ослепительная улыбка озарила ее лицо.
— Вот уже три года, как я управляю ранчо. Он стоял и смотрел на нее пристальным, изучающим взглядом, становясь все мрачнее и враждебнее. У Брианны екнуло сердце. Сейчас он ее ударит, подумала она. Брианна попятилась, втиснувшись в угол между буфетом и столешницей.
— Я буду управлять твоей половиной ранчо и защищать твои интересы, пока ты будешь отсутствовать, — предложила она осторожно.
— Надо же как удобно! — сказал он, упершись в столешницу руками слева и справа от нее. — Должен заметить, что твое предложение звучит очень… разумно.
— Конечно, разумно! — Она отпрянула назад, но бежать было некуда — она оказалась в ловушке. — Обещаю тебе, я сделаю все возможное, чтобы твоя часть ранчо приносила еще большую прибыль.
— Ты сможешь, не сомневаюсь, — сказал он, улыбнувшись, отчего в его глазах засверкали синие искорки. — Это было бы идеальное решение вопроса, не так ли. Бри? Ты по-прежнему управляешь всем ранчо, а я делаю ноги, чтобы не мешать тебе. Лучше не придумаешь!
Она покачала головой и собралась что-то сказать, но он прижал палец к ее губам.
— Одно плохо: я не собираюсь никуда уезжать, — сказал он. — И не пытайся меня уговаривать.
— Я и не собираюсь, — возразила она глуховатым голосом, потому что он так и не убрал палец с ее губ.
— Нет, собираешься. — Он провел пальцем дальше, по ее подбородку, и она вздрогнула от такой наглой ласки. — У меня есть великолепный план, как прославить «Угодья Уитморов». Если бы ты согласилась сотрудничать со мной, мы добились бы большого успеха.
— Черт возьми, Тайлер, ты не имеешь никакого права надеяться на помощь с моей стороны. Ты уехал, и девять лет от тебя не было ни слуху ни духу. Хоть бы раз написал или позвонил мне, чтобы я знала, что у тебя все в порядке!
— Я считал, что в этом нет необходимости, — проговорил он презрительно. Отойдя от нее и направившись к двери, с середины кухни обернулся и тихо сказал:
— А ведь ты обещала стать моей женой. Помнишь, Брианна?
У нее перехватило дыхание и закружилась голова. О да, она помнит — сначала сладостные обещания, потом разбитое сердце и безысходное отчаяние.
— Ты мог бы предупредить меня! Но ты исчез, ничего не сказав. — Она ждала его, но дни складывались в недели, а от Тайлера не было никаких известий. И она поверила Бонду, когда тот сказал, что Тайлер никогда не вернется. В конце концов, Тайлер так и не дал о себе знать.
— Что-то не похоже, чтоб ты скучала без меня. И полугора месяцев не прошло, как я уехал, а ты уже выскочила замуж за Бойда.
— У меня не было… — «Выбора», — чуть не сказала она, но вовремя остановилась. Как ему объяснить, каково ей было тогда, восемнадцатилетней девчонке, одинокой, испуганной, обнаружившей, что она беременна, и понимавшей, что у ее ребенка не будет никакого будущего? Тайлер не оставил ей другого выхода, кроме того, которым она воспользовалась. Когда она обратилась за помощью к родному отцу, тот с презрением оттолкнул ее, лишив последней надежды. И она призналась Бойду, что ждет ребенка, и он предложил единственно возможное решение.
Читать дальше