calm - M&A (Mergers & Acquisitions - Слияния и Поглощения)

Здесь есть возможность читать онлайн «calm - M&A (Mergers & Acquisitions - Слияния и Поглощения)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

M&A (Mergers & Acquisitions - Слияния и Поглощения): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «M&A (Mergers & Acquisitions - Слияния и Поглощения)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

M&A (Mergers & Acquisitions - Слияния и Поглощения) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «M&A (Mergers & Acquisitions - Слияния и Поглощения)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я углубилась в текст, который до этого не видела. Он был написан в Marketing Department и был правильным, взвешенным, продуманным, но … скучным… смертельно скучным. Понятно, что никто не ожидает от вступительной части итогового отчета особенного веселья, но так, как это написано, тоже нельзя. В конце концов, клиент должен получать какое-то удовольствие за свои деньги. А как он может его получить, если продраться через это вступление и не вывихнуть челюсть от непрерывного зевания, было практически невозможно.

- М-мм, я могу править прямо здесь?

- Do, please! I have a backup copy. {42} 42 - Давай, у меня есть запасная копия.

Отключившись от внешнего мира, я задумалась – как оживить эти десять страниц так, чтобы, не утратив связь с English version, они стали бы более удобоваримыми. Okay. Я, кажется, знаю. Постепенно ровные строчки текста расцвели красными вкраплениями моих исправлений. Полчаса, и все было закончено.

Я расправила затекшие плечи и откинулась назад. Наверное, я сделала это резковато, потому что правый локоть при этом въехал, … въехал в Шерон. Если быть точной, я заехала свой начальнице по … м-мм…

- Oops, ради бога, извини! Тебе больно?

- Uh-huh… наверное, я сама виновата – читала через твое плечо новый текст… Well, this one is much… much better, in my opinion at least. {43} 43 - Ну, это намного лучше, по крайней мере, на мой взгляд. Я сейчас отправлю это в офис, и мы сможем есть. Ты не передумала?

- Я - нет. А ты? I’ve just proved it’s not quite safe to be with me, - я не сразу осознала двусмысленность своей шутки, - м-мм … я хотела сказать “to be near me” {44} 44 - Ты видела, это не совсем безопасно – быть со мной, - я не сразу осознала двусмысленность своей шутки, - м-мм… я хотела сказать “находиться рядом со мной”. .

- I see, but I think I’ll survive… in both cases… {45} 45 - Понятно, но я думаю, я выживу… в обоих случаях.

***

Она долго и внимательно изучала меню. Потом, отложив его в сторону, сказала:

- Предлагаю Martell и шоколад. Что ты думаешь?

За меня ответило мое лицо. Видимо, отчаяние, написанное на нем, было слишком велико. Шерон рассмеялась:

- Как твой босс я не могу позволить тебе есть здесь что-то другое. Это опасно. Завтра в одиннадцать – презентация. Ты должна быть в форме. Возможно, сыр? Ты ешь сыр?

- Ужинать сыром с коньяком?

Видимо, придется обойтись без позволения.

- А что ты хочешь?

- Мясо!

- Kid! {46} 46 - Ребенок!

- Ну и пусть! Мне шницель, - добавила я, развернувшись к официантке, с интересом наблюдавшей наши споры, - шницель и салат.

И плевала я на ваши expat’ские заморочки.

- Have some brandy as well, hope it’ll fix you, {47} 47 - Выпей также немного коньяка, это продезинфицирует. - прозвучало как всегда насмешливо, но теперь все-таки слегка по-другому… теплее что ли…

- Это мы и без сопливых знаем… - пробурчала я себе под нос.

Она вопросительно посмотрела на меня, но я не стала переводить. Зачем?

Как пишут в официальных релизах, ужин проходил в непринужденной, дружеской атмосфере. Я в два счета расправилась со шницелем, размер которого производил удручающее впечатление. Наверное, они вывели новую породу – какие-нибудь карликовые свиньи, и теперь делают из них мини-шницели для вагонов-ресторанов. Салат тоже моментально испарился с моей тарелки. Сопроводив все это в целях профилактики глотком коньяка, я сиротливо уставилась в пустую тарелку.

- Повторить? – давешняя официантка участливо смотрела на мои опущенные плечи.

- Бесполезно, - вздохнула я, - можно лучше чаю, обычного не зеленого чаю? Только глоток бензина может спасти смертельно раненого кота.

- Чай-то у нас как раз хороший, никакой не бензин! – женщина с возмущением посмотрела на меня, а потом удалилась, обиженно поджав губы.

Вот уж кого не хотела задеть! Я виновато улыбнулась Шерон, ее же все это только забавляло.

- Она меня не поняла, я не имела в виду ничего обидного, это же…

- Булгаков, - прервала она, - я тоже люблю его.

- Кого, Михаила Афанасьевича?

- Да. Почему тебя это удивляет? Я произвожу впечатление, что могу читать только news and reports? {48} 48 - Новости и отчеты.

- Да нет, просто необычно как-то.

- Замнем для ясности.

- Отличная память! Я бы не запомнила с первого раза.

Шерон несколько самодовольно хмыкнула:

- У меня много... – она замялась в поисках нужного слова, а потом, так и не найдя его, продолжила, - skills…

Ну, вот, я расслабилась, беседую с ней как с подругой - Martell, видимо, так подействовал. Валить отсюда надо, вот что... пока не брякнула чего.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «M&A (Mergers & Acquisitions - Слияния и Поглощения)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «M&A (Mergers & Acquisitions - Слияния и Поглощения)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «M&A (Mergers & Acquisitions - Слияния и Поглощения)»

Обсуждение, отзывы о книге «M&A (Mergers & Acquisitions - Слияния и Поглощения)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x