Да, я тоже улыбаюсь. Ухмыляюсь во весь рот. Не улыбается один Яан. Он хмуро смотрит на нас, рассеянно перебрасывая мяч с одной руки на другую. Ах да, я же обещал показать ему во дворе еще несколько бросков по калитке, прежде чем мы отправимся к Маарджи, и малыш уже замучился ждать. Ему не терпится начать игру.
Перевод с английского А. В. Кривцовой. (Здесь и далее — прим. перев.)
Хейс — графство, входящее в Большой Лондон.
Ничего нет (франц.).
Денни Лэйн (наст. имя Брайан Артур Хайнс; р. 1944) — английский музыкант, гитарист, вокалист, в 1970-х гг. вошедший в рок-группу Пола Маккартни «Wings».
Арво Пярт (р. 1935) — эстонский композитор.
Острова у северного побережья Шотландии.
Филип Гласс (р. 1937) — американский композитор-минималист; приобрел всемирную популярность после написания музыки к первому фильму из трилогии «Каци» Годфри Реджио, а также к фильмам «Шоу Трумена», «Часы», «Иллюзионист» и др.
Энн Дадли (наст. имя Энн Дженнифер Бекингем; р. 1956) — английский композитор и поп-музыкант, работает в жанрах популярной и классической музыки.
Аксбридж — большой, давно обжитой район на северо-западе Большого Лондона.
Озерный край — национальный заповедник Англии, славится своей красотой.
«Проблема 2000» — опасения, что с наступлением 2000 года по техническим причинам произойдет всемирный компьютерный сбой; эти опасения не оправдались.
Ты кто? Никто. И я тоже (франц.).
Теорба — разновидность лютни XVII в.
Джерард Хоффнунг (1925–1959) — художник и музыкант; родился в Берлине, с 14 лет учился, жил и работал в Англии. Приобрел широкую известность своими юмористическими произведениями.
Кеннет Чарльз Уильямс (1926–1988) — популярный английский комический актер.
«Саундз» (полное название «Пет саундз», т. е. любимые звуки) — 11-й альбом американской поп-рок-группы «The Beach Boys»; альбом оказал большое влияние на развитие музыки 1960-х гг.
Олдершот — небольшой город на юге Англии, там расположены военные лагеря. Уотфорд — живописный город на юго-востоке Англии.
Саут-Банк — район Лондона на южном берегу Темзы, где расположены общественно-культурные заведения.
Каяк — небольшая двухвесельная лодка, использующаяся народами, живущими по берегам Северного Ледовитого океана.
Корнелиус Кардью (1936–1981) — английский композитор-авангардист.
Килбёрн — район в северной части Лондона.
Ночь Гая Фокса — вечер 5 ноября, когда по традиции фейерверками и сожжением чучела Гая Фокса отмечается раскрытие «Порохового заговора» 1605 г.
Николас Монсаррат (1910–1979) — популярный английский беллетрист.
Имеются в виду строки: «Тяжелы надгробные плиты на бессонных очах твоих». Анна Ахматова «Поэма без героя».
Альвар — голая или покрытая тонким слоем почвы безлесная поверхность известняков в Скандинавии.
«И-эм-ай» (EMI) — крупная электротехническая компания, производящая радиоэлектронное оборудование и приборы; нынешнее название — «Торн И-эм-айз».
На самом деле микролитражный легковой автомобиль «трабант» производился в Восточной Германии.
«Коралловый остров» — роман для детей и юношества шотландского писателя Роберта Майкла Баллантайна (1825–1894).
Лис(а) (франц.).
Эктоморф — человек худощавого сложения.
Эндоморф — человек, склонный к полноте.
Оливье Эжен Шарль Проспер Мессиан (1908–1992) — французский композитор, органист, музыкальный теоретик, педагог, орнитолог.
«Английское наследство» — государственная организация, ведающая охраной исторических памятников, старинных домов и т. п.; создана в 1984 г.
Хэйли Дее Вестенра (р. 1987) — новозеландская певица.
Ибраим Феррер (1927–2005) — кубинский музыкант, певец.
Эрик Альфред Лесли Сати (1866–1925) — французский композитор и пианист.
Читать дальше