Роз Бейли - Шопинг-терапия

Здесь есть возможность читать онлайн «Роз Бейли - Шопинг-терапия» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2008, ISBN: 2008, Издательство: Азбука-классика, Жанр: Современные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Шопинг-терапия: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Шопинг-терапия»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Самый лучший способ позабыть обо всех своих проблемах, расслабиться и поднять себе настроение — это, конечно же, шопинг! И лучше — с подругой!
Алана и Хейли — соседки по комнате, молодые, симпатичные и абсолютно увлеченные шопингом. Пока есть средства, они могут позволить себе весь мир. Но вот что делать, если в один прекрасный день средства закончатся и двери в мир моды закроются? Может быть, влюбиться? Яркое, искрометное путешествие по дорогим магазинам, уютным примерочным, сногсшибательным распродажам в компании веселых друзей! Что еще нужно настоящим светским львицам!

Шопинг-терапия — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Шопинг-терапия», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Бывало и получше. Послушай, Антонио, сегодня я узнала кое-что, чему не очень обрадовалась. Про вас с Деанной.

— Ну, — он кивнул и опустил глаза.

— И ты так отчужденно держался с Аланой. И вообще, за весь месяц, пока мы вместе, ты ни разу не захотел встретиться с моими друзьями. Если подумать, то мы, в сущности, почти нигде не появлялись вместе. — А если и появлялись, то в каких-нибудь никому не известных местах вроде аргентинского ресторанчика на Восточной Тридцать шестой улице, столь любимого Антонио, или в крохотном итальянском ресторанчике «Адская кухня». — Антонио, — мне тяжело было говорить об этом, но приходилось, — ты что, стыдишься меня?

— Господи, Хили, о чем ты говоришь! Нет, конечно. Я просто всю неделю работаю как вол, а потом мне уже не хочется устраивать парадные выходы. — Он опустился передо мной на колени и заглянул мне в глаза. — Мне так хорошо с тобой, ты же знаешь.

— Но почему ты держишься так отчужденно? Почему ты не хочешь, чтобы нас видели вместе? И вообще, должна тебе признаться, меня очень расстроило то, что я узнала про вас с Деанной.

Он поднял голову, упираясь подбородком в мои бедра.

— Я понимаю. Прости. Это все в прошлом.

— Но она замужем. И у нее дети.

— Да, конечно. Всякое бывает. Но с этим все кончено. По крайней мере, у меня к ней никаких чувств не осталось. Что я могу сказать о Деанне? Ей нравится таить злобу. Именно поэтому я и не хотел, чтобы о нас с тобой узнали. Она вполне способна на подлость по отношению к тебе, лишь бы мне насолить. Я видел, на какие выходки она способна, и не хочу, чтобы она навредила тебе, Хили.

Он погладил мое колено, а потом нежно, но настойчиво начал гладить голое бедро.

Я откинулась на спинку кресла и вздохнула, пытаясь понять Антонио. Пока мы вместе, он такой общительный и открытый, но стоит мне отойти, как он тут же замыкается в себе и превращается в незнакомца — например, как сегодня утром с Аланой. Что я знала о нем? Может, меня просто соблазнили эти пальцы, гладящие мои бедра в стремлении доставить мне удовольствие?

— Я счастлив с тобой, Хили. Защитить тебя — мой долг.

— Она не может навредить нам, — сказала я, поглаживая его руки. — Как ты не понимаешь? Если мы вместе, мы сильны, и у нее нет ни малейшего шанса.

Он поднял на меня печальные глаза:

— Я не хочу, чтобы тебе грозила опасность. Даже если это всего лишь опасность потерять работу.

Он просунул пальцы под резинки трусиков и принялся ласкать мои эротические зоны.

— Антонио… — Я закрыла глаза и отдалась страстным фантазиям, позволив ему доставлять мне наслаждение.

34

Алана

Разочарование плохо отражается на мне. Кое-кто способен закутаться в него, словно в теплое пушистое одеяло зимней ночью. Но у меня не хватает на это терпения, и когда со мной случается нечто подобное, я пускаюсь бежать как сумасшедшая, пока из меня не выветрится даже запах разочарования.

А если побегать по отделу косметики в «Саксе», этот неприятный запах выветривается гораздо быстрее.

Именно туда я и направилась после столь неудачного просмотра — на первый этаж «Сакса», в отдел аксессуаров и косметики. Лишняя баночка крема никому еще не повредила.

После этого я совершила ужасную вещь. Я прошла по Пятой авеню прямо среди бела дня в июле, свернула направо, вошла в топографическую дверь бутика «Фьюжн» и поднялась в лифте на четвертый этаж, где очутилась в шикарном, обалденно дорогом бутике, работавшем только по заказам и предлагавшем самые последние, самые бредовые модели от самых модных дизайнеров.

— Алана! — у Веспы был пронзительный, гнусавый голос, резкий, как удар кнута. — Не знала, что ты сегодня придешь. Заходи! Садись! Хочешь кофе? «Суматра» или «Черный Султан»? Прожаренный?

— Нет-нет, не надо кофе, спасибо. Мне надо… — Я сложила свои пакеты на пол рядом с обитой зеленым бархатом кушеткой и попыталась облечь в слова то, что накопилось в моей душе. — Мне надо… что-нибудь этакое.

— И ты не знаешь, как описать этот объект своих мечтаний. — Фиалковые глаза Веспы заблестели под густой рыжей челкой. — Ты хочешь то, je пе sais quois.

— Именно! — Я стиснула руки при звуке старого доброго французского языка. — То-не-знаю-что. — Я села и положила ногу на ногу с чувством глубокого и полного удовлетворения. — И ты можешь предложить мне что-то в этом роде шестого размера?

Сидя на кушетке, я начала приходить в человеческое состояние. Веспа принесла юбку от «Шанель», с высокой талией и несколькими рядами оборок, покрытых серебряными и золотыми блестками. Не для меня. Другая юбка, тоже «Шанель», больше подходила мне по расцветке: тисненый атлас с бледными серыми, медными и золотыми полосками. Юбка была украшена сутажом с черными и медными блестками, но заниженная талия мне не подходила. Заниженная талия не годится для девушек с пышным задом. Дальше!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Шопинг-терапия»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Шопинг-терапия» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Шопинг-терапия»

Обсуждение, отзывы о книге «Шопинг-терапия» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.