1 ...5 6 7 9 10 11 ...124 —Мол, все так просто, и ваш сад расцветет без особых хлопот. Я займусь этим.
—И поможете мне рассчитать объемы реализации, цены, прибыль?
—Всегда к вашим услугам.
—Я знаю. Сейчас закончу с этими черенками и, если ничего срочного не возникнет, убегу пораньше. Хочу прокатиться по магазинам.
—Роз, уже почти пять.
—Пять? Не может быть! — Розалинд подняла руку и хмуро уставилась на наручные часы. — Черт побери! Я и не заметила, как день прошел. А знаете что? Лучше я завтра уеду в двенадцать. Если заработаюсь, пожалуйста, просто вытолкайте меня.
—Договорились. А сейчас мне пора. Увидимся вечером дома.
Утопающий в вечернем сумраке дом встретил Роз мерцающими по краю крыши электрическими лампочками, рождественскими венками с разноцветными огоньками на всех дверях, зажженными во всех окнах свечами и двумя миниатюрными соснами, подмигивающими белыми искрами по обе стороны парадного входа.
И внутри все было празднично: лестничные перила перевиты красными лентами и елочными гирляндами, в вазонах у подножия лестниц пламенели пуансетии, начищенная до блеска серебряная прабабушкина ваза на столе в гостиной манила глянцевыми красными яблоками.
Там же возвышалась огромная ель — определенно с делянки питомника. На каминной полке, с обоих концов которой свисали зеленые гирлянды, выстроились деревянные Санта-Клаусы, которых Роз собирала с тех пор, как забеременела Харпером.
Сыновья Стеллы сидели на полу по-турецки и, задрав головы, таращились на величественное дерево. Хейли качала на бедре темноволосую крошку Лили.
—Какая огромная елка! — воскликнула Хейли, завидев Роз. — Правда?
—Дэвид, должно быть, с ней намучился.
—Мы помогали, мы помогали! — закричали, вскакивая, мальчики.
—После школы мы вешали гирлянды и все остальное, — пояснил Люк. — А скоро будем печь, и украшать печенье.
—Мы даже наверх елку занесли, — Гэвин оглянулся. — Ну, не такую большую, конечно. Там места меньше. Мы помогли Дэвиду тащить ее, и он сказал, что мы сможем украсить ее сами. — Помня, кто в доме хозяин, Гэвин посмотрел на Роз в ожидании подтверждения. — Он так сказал.
—Значит, так и будет.
Стелла подошла проверить, как смотрится ель с того места, где стояла Роз.
—Дэвид на кухне колдует над каким-то необыкновенным обедом. Явно намечается вечеринка под елкой. Он уже приказал Логану и Харперу явиться сюда ровно в семь.
—Тогда я должна поскорее отмыться и приодеться. Только сначала дайте мне нашу девочку, — Роз взяла на руки Лили, уткнулась лицом ей в шейку. — Ради такой роскошной елки нам всем следует нарядиться. А ты, малышка, что скажешь о своей первой елочке?
—Когда я спустила Лили на пол, она попыталась подползти к ней. Представляю, что будет, когда мы повесим игрушки.
—Все, убегаю. — Роз поцеловала Лили и передала ее Хейли. — Здесь довольно тепло, но думаю, следует разжечь огонь. И кто-нибудь попросите Дэвида охладить шампанское. Я скоро вернусь.
«Как давно здесь не было в Рождество детей», — думала Розалинд, взбегая на второй этаж. И — вот уж новость — как давно она сама не чувствовала себя ребенком.
Роз отправилась за покупками в беззаботном праздничном настроении. Полдня без нее в питомнике вполне обойдутся. С такой управляющей, как Стелла, там прекрасно проживут без хозяйки и неделю. При желании можно было бы устроить себе отпуск впервые за... сколько же лет прошло с ее последнего настоящего отпуска? Три года. Надо же, целых три года...
Но ей вовсе не хотелось куда-то уезжать.
Она счастлива в своем доме, как нигде больше. Так зачем же тратить время на сборы и подвергать себя неизбежному для путешествий стрессу ради того, чтобы просто оказаться в каком-то другом месте?
Когда ее сыновья подрастали, она каждый год куда-нибудь с ними ездила. Диснейленд, Большой каньон, Вашингтон, национальный парк «Акадия» в штате Мэн, всего не перечесть... Она хотела, чтобы дети получше узнали свою страну. Иногда цель поездки выбиралась импульсивно, иногда в результате долгого планирования.
А как-то они отправились в Европу и провели там незабываемые три недели.
И хотя на то, чтобы согнать в кучку трех мальчишек, приходилось тратить уйму сил и нервов — иногда до истерики, Роз ни о чем не жалела.
Она ни на что не променяла бы воспоминания о том, с каким восторгом наблюдал Остин за китами в морском круизе, как Мейсон в парижском ресторане потребовал заказать улиток, а Харпер умудрился потеряться в парке развлечений в Алтуне в штате Айова. Да и без сыновей она повидала приличную часть земного шара.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу