—Одной это удалось.
—Ну, двоим. Одной живой и одной мертвой.
Слабость прошла, и Роз поднялась, протянула руку Митчу.
—Ты бы видел ее ярость! Амелия летела над землей, сквозь кусты и столы, и так быстро! Безумно быстро. Он, Брайс, увидел ее и завизжал. А она начала душить его... или заставила поверить, что он задыхается. Она не касалась его, но душила.
Роз потерла обнаженные предплечья, с благодарностью ухватилась за лацканы пиджака, приподнятого Митчем. Закуталась поплотнее. Ей казалось, что она промерзла до костей и уже никогда не согреется.
—Я не могу это передать. Я едва верю, что это случилось. Все произошло так стремительно и яростно.
—Мы слышали твои крики. Ты отняла у меня и своего сына несколько лет жизни, — Митч взялся за лацканы пиджака, повернул Роз к себе лицом. — Я скажу это один раз, и ты меня выслушаешь. Я уважаю твою железную волю, Розалинд, и восхищаюсь тобой, я высоко ценю твой характер и твои способности. Но в следующий раз, когда ты только подумаешь о том, чтобы напасть на безумца, вооруженного бейсбольной битой, я начну надирать задницы. И первой будет твоя с нарисованной на ней мишенью.
Роз вгляделась в его лицо и поняла, что он не шутит. С ума сойти!
—Знаешь, если бы я уже не решила кое-что, то этот момент настал бы сейчас. Как я могу устоять перед мужчиной, который позволяет мне вести мои сражения, затем в нужный момент подключается и наводит порядок? А когда пыль уляжется, дает мне по мозгам за идиотское поведение. Идиотское, без вопросов и споров.
—Рад, что мы сошлись во мнениях.
Роз подняла руки и обняла его.
—Я очень тебя люблю.
—Я тоже очень тебя люблю.
—Тогда для тебя не проблема жениться на мне.
Он дернулся, чуть-чуть, прижал ее к себе.
—Никаких проблем. Ты уверена в том, что сказала?
—Абсолютно. Я хочу засыпать с тобой вечером, просыпаться утром. Хочу сидеть рядом и пить кофе, когда только пожелаю. Хочу знать, что ты всегда поддержишь меня, а я тебя. Я хочу быть с тобой, Митч, до конца моей жизни.
—Готов начать хоть сейчас, — он поцеловал ее разбитую щеку, затем здоровую, затем лоб и губы. — И обязательно научусь ухаживать хотя бы за одним цветком. За розой. За моей черной розой.
Роз оперлась на него, понимая, что Митчелл всегда ее защитит и отступит на шаг, когда ей будет необходимо справляться самой.
Даже глядя на разрушения, она была совершенно спокойна. Она все наладит, спасет, что можно спасти, смирится с невосполнимыми потерями.
Она будет жить своей жизнью, растить свои сады и, гуляя рука об руку с любимым мужчиной, наблюдать за их цветением.
Однако они были здесь не одни. Кто-то бродил по садам Харпер-хауса, устремив горящие глаза в голубое небо, гневаясь и грустя.
Клуб поклонниц Рорка и всей серии о Еве Даллас
Предшественники кукол вуду, используемые для защиты от зла, привлечения любви, удачи, денег. — Здесь и далее примеч. перев.
Американский кинорежиссер, актер, писатель, журналист, художник и коллекционер, прославился в начале 70-х годов прошлого столетия фильмами в жанре трансгрессивного кино.
Ирландская певица, автор музыки к фильмам.
Крупнейшая в мире компания розничной торговли.
FedEx Corporation — американская компания, предоставляющая почтовые, курьерские и другие услуги по всему миру.
Стихотворение «Красота» из цикла «Цветы зла» в переводе Валерия Брюсова.
Неоклассический стиль мебели, для которого характерны изящные формы, ножки конической формы, а также использование инкрустации.
Триллер братьев Коэн, черная комедия. Там в дробилку для древесных отходов засовывают куски трупа.
Pony Express — курьерская компания, в ХIХ веке поддерживавшая конную почту в США.
Неспособность кишечника переваривать клейковину злаковых.
Коктейль на основе рома.
Прозвище университета штата Миссисипи, которое дали ему выпускники.
«Бостон Селтикс» — профессиональный баскетбольный клуб.
Маисовые лепешки с разными начинками, мексиканское блюдо.
«Едва обнаженные дамы» — канадская альтернативная рок-группа.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу