Долли Грей - Нет жизни без тебя

Здесь есть возможность читать онлайн «Долли Грей - Нет жизни без тебя» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2005, ISBN: 2005, Издательство: ИД Панорама, Жанр: Современные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Нет жизни без тебя: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Нет жизни без тебя»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Пола Дайвелл, сорокалетняя сиделка, с ужасом осознает, что лучшие ее годы уже позади, а впереди лишь старость и одиночество.
Ей нечего терять, кроме серых безликих дней.
Возможно, именно поэтому она решается начать все заново, отвоевав у судьбы право на второй шанс.
Жизнь — штука сложная, но если ты чист душой и способен к самопожертвованию, то — кто знает? — может, она еще и улыбнется тебе ослепительной улыбкой кумира многих женщин Эйнджела Тейта.

Нет жизни без тебя — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Нет жизни без тебя», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

О, Пола ей отнюдь не завидовала. Бренда раздражала ее другим — невыносимым бахвальством и откровенной бессердечностью. Ей нравилось подчеркивать собственное благополучие перед менее удачливыми подругами, чувствуя тем самым свое превосходство нам ними, и наслаждаться унижением других. Причем проделывала она это с видом глубокого сочувствия к собеседнице. Особенно часто жертвой Бренды становилась одинокая Пола.

Вот и в этот раз, заметив ее, миссис Уотхол не преминула воспользоваться ситуацией.

Нацепив на лицо слащавую улыбку, она довольно громко, чтобы привлечь внимание остальных присутствующих на вечеринке гостей, произнесла:

— Бедняжка Пола! Как, наверное, ужасно ты себя чувствуешь с нами! Мы ведем себя по отношению к тебе просто бестактно, разговаривая о мужьях и детях. Глядя на тебя, я всегда удивляюсь: и как это мужчины не видят твоих достоинств?

— Я не жалуюсь на жизнь, Бренда, — ответила Пола, мысленно скручивая нахалке шею.

— Разумеется! И лично меня восхищает твоя покорность судьбе. — Бренда была в своей стихии. — Увы, современных мужчин интересуют в нас, женщинах, лишь такие прозаические вещи, как красота, молодость… — Она бросила довольный взгляд на свое отражение в зеркале, висящем над камином, и продолжила:

— Но неужели злой рок не сжалится над тобой, Пола, до конца жизни?

— Уверяю тебя, Бренда, в моей жизни все в полном порядке и я отнюдь не нуждаюсь ни в твоем, ни в чьем-либо еще сочувствии. — Полой начала овладевать ярость, но ее собеседница словно ничего не замечала.

— Как, как ты можешь выносить это беспросветное одиночество? Ложиться в холодную постель, даже не подозревая о радостях любви?! — Бренда картинно заломила руки, выдерживая паузу.

Марджори с тревогой посмотрела на Полу, намереваясь вмешаться, если подруга не сможет постоять за себя. Правда, та предупредила ее, что за ней должен заехать молодой человек, но она не очень-то в это верила.

Кроме хозяйки вечера разыгравшаяся сцена привлекла внимание остальных гостей. Пола увидела, что все замерли в ожидании того, как она поступит.

Женщина собралась с духом и четко произнесла:

— Знаешь, Бренда, твоя информация обо мне давно устарела. Если я не распространяюсь о своей личной жизни, как некоторые, то это не означает ее отсутствие.

— О, но тогда почему же ты скрываешь своего избранника? — не думала сдавать позиции Бренда. Она считала слова Полы блефом чистой воды. — Он что, инвалид или же ему не позволяет сопровождать тебя преклонный возраст?

— Отнюдь. Он молодой и сильный мужчина, а о его красоте вы сможете судить сами.

Его задержали дела в городе, но он должен быть здесь с минуты на минуту.

— Ах, Пола, признайся, что ты разыгрываешь нас! Мы ведь все здесь взрослые люди и давно не верим в сказки. — Бренда покачала головой, как бы говоря окружающим: «Что поделать? Если Пола и стремится выдать желаемое за действительное, то только по причине отчаяния. Мы должны быть снисходительны к ней».

Она собиралась сделать еще какое-то замечание, но в эту минуту в холле прозвенел звонок, возвещая о прибытии позднего гостя.

Марджори, не скрывая своего удивления, отправилась открывать, а спустя мгновение возвратилась в гостиную в сопровождении молодого мужчины, чье появление вызвало у присутствующих бурю эмоций. В белом костюме, оттеняющем бронзовый загар кожи, и с букетом тигровых орхидей в дверях возник Эйнджел Тейт.

— Добрый вечер! Прошу прощения за опоздание, но моя машина застряла в пробке, — вежливо извинился, вошедший и, вручив цветы виновнице торжества, отыскал глазами Полу и подошел к ней. — Здравствуй, любимая. — Склонившись, он нежно поцеловал ее, прежде чем продолжил:

— Может быть, познакомишь меня со своими друзьями?

— Позвольте представить, Эйнджел Тейт, мой жених. — Пола удовлетворенно отметила, как на позеленевшем от зависти лице Бренды выступили красные пятна стыда.

Пытаясь выбраться из щекотливого положения, в которое попала по своей же вине, она начала оправдываться:

— Пола, дорогая, я смущена. Но откуда мне было знать, что все сказанное тобой правда, если на твоей руке нет кольца? Или помолвка еще не состоялась?

Эйнджел мгновенно оценил ситуацию и, смерив нахалку пронизывающим взглядом, сдержанно улыбнулся Поле.

— Милая! Миссис… — Он снова повернулся к Бренде. — Простите, не знаю вашего имени…

— Бренда Уотхол! — поспешила представиться та.

— Миссис Уотхол абсолютно права. Мне следовало бы подарить кольцо тебе сразу, но я долго искал камень, который сверкал бы так же ярко, как твои глаза. — С этими словами Эйнджел достал из кармана небольшую коробочку белого бархата и, открыв, продемонстрировал присутствующим великолепный изумруд, оправленный в платину и окруженный розовыми бриллиантами.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Нет жизни без тебя»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Нет жизни без тебя» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Нет жизни без тебя»

Обсуждение, отзывы о книге «Нет жизни без тебя» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x