Линдсей Баффин - Тайная женитьба

Здесь есть возможность читать онлайн «Линдсей Баффин - Тайная женитьба» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2004, ISBN: 2004, Жанр: Современные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Тайная женитьба: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Тайная женитьба»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Первая любовь закончилась для Джанет Андерсон катастрофой. Джанет полагала, что как себя знает мужчину, которого любит, но он оказался совсем не таким, каким она по простоте душевной его представляла. И Джанет бежит от несчастной любви, наивно полагая, что начнет жизнь с чистого листа. Но разве можно убежать от себя? От своих мыслей? От сомнений? Можно ли безоглядно отдаться новому чувству и не бояться, что снова совершаешь непоправимую ошибку?

Тайная женитьба — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Тайная женитьба», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Люди доверяют тебе свое будущее. Словами не передать, какие чувства владеют мной, когда клиент получает со своих капиталовложений максимальную прибыль. Конечно, такое происходит нечасто, главное — предупредить тяжелые потери. Здесь важно быть консерватором…

Увлеченный собственным рассказом, Дэвид не заметил, как изменилось лицо Джанет.

— Пат, тебе не хватает настоящей жизни.

Чувствуя себя оскорбленным в лучших чувствах, Дэвид посмотрел на Джанет. Ее лицо было серьезным.

— Прошу прощения? — Он сделал вид, что не понял ее утверждения.

Джанет с шумом вздохнула.

— Человек, который приходит в восторг, наблюдая за приростом чужих денег, скорее всего обделен собственными радостями. Кроме всемогущего доллара в жизни есть и другие удовольствия.

Дэвид заскрежетал зубами. Джанет имеет нахальство критиковать его образ жизни!

— Хотелось бы мне взглянуть на людей, которые умудряются выжить без денег.

— Многие живут, довольствуясь минимумом, и вполне счастливы. Счастье за деньги не купишь, Дейви. Ты-то должен это знать.

Гадая, почему он перестал быть Патом, Дэвид расправил плечи.

— Дело не в том, что можно купить за деньги. Вопрос в том, как помочь людям распорядиться тем, что они имеют.

— А у большинства твоих клиентов этого добра куры не клюют, верно?

— Вероятно.

— Вот мы и вернулись к тому, с чего начали.

У Дэвида возникло ощущение, что и это сражение он проиграл. Он тщетно старался понять, из-за чего вышел спор. Пора бы сменить тему.

— Мать говорит, ты ищешь в Сакраменто работу. Чем бы ты хотела заниматься?

— Я хочу работать фотографом в каком-нибудь модельном агентстве. Я по специальности художник-график. Ты вряд ли сумеешь быть мне полезным. — Судя по ее тону, Джанет сомневалась, что он вообще может оказаться ей полезным.

Дэвид припарковал машину на стоянке перед магазином.

— Возможно, я смогу тебе помочь, — задумчиво сказал Дэвид, помня о своем неоплатном долге перед ее отцом. — Один из моих клиентов служит менеджером в крупном модельном агентстве. Я могу с ними потолковать насчет тебя.

Но, как ты понимаешь, я ничего не обещаю.

— Я понимаю, — серьезно отозвалась Джанет, и, когда она улыбнулась, сердце Дэвида на мгновение замерло. — Спасибо, Пат, я твоя должница, — сказала она тихо.

— Не нужно меня благодарить. Возможно, из этого ничего не выйдет, — ответил он несколько грубовато, желая скрыть смущение, и вышел из машины, отчаянно сожалея, что вызвался помочь Джанет с работой. В случае неудачи она в нем разочаруется.

Дэвид обогнул капот, чтобы открыть девушке дверцу, но Джанет уже вышла из автомобиля самостоятельно и с нескрываемым восхищением глазела на сверкающее сооружение из стекла и бетона.

— О, какой огромный мол [2]!

— Ты найдешь здесь все, что нужно. И цены здесь, насколько мне известно, вполне приемлемые. Начинай отсюда. — Дэвид взглянул на часы. — Встретимся у машины через час, хорошо?

— Как? Я думала, ты пойдешь со мной! — Янтарные глаза Джанет вновь приковали его внимание. — А с кем же я буду советоваться?

— Я в этом мало разбираюсь… — Дэвид кашлянул. — Попроси кого-нибудь из продавцов тебе помочь. В конце концов, они для этого и существуют.

— Они не объективны. К тому же наверняка предложат более дорогие товары. — К большому неудовольствию Дэвида, Джанет взяла его под руку. — Идем, Пат. Обещаю, это не займет много времени.

И она потащила Дэвида к магазину. Не успев занять оборонительную позицию и выдернуть руку, он был вынужден повиноваться.

Оказавшись в универмаге, Джанет бросалась из отдела в отдел, протягивая ему для экспертизы всевозможные простыни, полотенца, скатерти и прочие необходимые в хозяйстве вещи.

Дэвид одобрительно кивал, что бы ему ни демонстрировали, воображая Джанет то завернутой в мохнатое розовое полотенце, то уютно устроившейся на сиреневых в цветочек простынях. Если бы позже кто-нибудь спросил его о покупках, Дэвид не вспомнил бы ни одной вещи. Он мечтал только об одном — побыстрее выбраться из магазина.

К своему огорчению, Дэвид обнаружил, что вновь подчинился чужой воле. Виня во всем мать, он решил дать Джанет понять, что только выполняет свой долг. В конце концов, это его город, его жизнь и его время, и, если девушка хочет, чтобы он ей помогал, она должна позволить ему играть первую скрипку. Дэвид чувствовал себя в ответе за нее.

Эта мысль его невероятно обрадовала. Он будет счастлив, если Джанет Андерсон осознает, что он уже не тот робкий, бесполезный и неуклюжий подросток, терявший дар речи при ее появлении. Теперь они поменялись местами. Настал его черед командовать парадом.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Тайная женитьба»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Тайная женитьба» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Тайная женитьба»

Обсуждение, отзывы о книге «Тайная женитьба» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x