Людмила Леонидова - Хмельная музыка любви

Здесь есть возможность читать онлайн «Людмила Леонидова - Хмельная музыка любви» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2009, ISBN: 2009, Издательство: ACT, ACT МОСКВА, Жанр: Современные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Хмельная музыка любви: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Хмельная музыка любви»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Что важнее для эффектной, красивой девушки: карьера или любовь?
Для строгой, неприступной Евгении, получившей работу в крупной фирме и буквально взлетевшей на самый верх служебной лестницы, конечно же карьера!
Связь с боссом без взаимных обязательств устраивает практичную бизнесвумен, но до поры до времени.
Евгения встречает человека, в которого влюбляется без оглядки. Но вот беда: он охранник в их фирме, хоть и поэт!
Амбиции и жесткий характер возлюбленного не позволяют ей признаться в том, что она правая рука и помощница босса, на которого, как назло, в этот момент наезжают рейдеры.
Да… Ситуация непростая.
Хватит ли героям сил, мудрости, терпимости, чтобы ее разрешить?

Хмельная музыка любви — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Хмельная музыка любви», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Поль собирает старинное оружие, — похлопав по плечу друга, раскрыл тайну Артур. — Но на самом деле он самый мирный из людей, которых я знаю.

— Согласен. И это случайность, что моя матушка произвела меня на свет в таком кровожадном месте, — мягко улыбнулся приятель. — Революции и волнения вообще не нужны больше Франции. Французы не воинственная нация! Мы спокойная страна, нелюбящая войн.

«Наверное, жизнелюбивому Полю хотелось бы, чтобы это было так, — подумалось Жене. — Иначе с чего бы Наполеон напал на Россию?»

— Еще в четырнадцатом веке папа римский перенес свою резиденцию к нам, в Авиньон, — продолжил Поль свою мысль. — Теперь летом вокруг папского дворца проходят театральные фестивали. А знаете, почему папа римский пошел на это? Он счел Рим более опасным для себя, чем Авиньон, и переместился поближе к веселым, жизнерадостным французам, которые любят… что? Правильно! Шампанское и женщин! О ля-ля!

Но мы с вами готовы выпить и что-нибудь покрепче, чем шампань? Не правда ли, друзья? Надеюсь, вы поддержите старика Поля? — Он посмотрел на Женю, потягивающую сок. — Возможно, милой даме приходилось слышать о таком напитке, как кальвадос? Нет? Это замечательная яблочная водка! Очень советую вам попробовать, хотя бы глоток. — Узкая стопочка, напоминающая мензурку, если бы не тяжелое дно, незаметно перекочевала из рук Поля к Жене. — До дна, до дна! Так, кажется, говорят русские? — не отставал гостеприимный хозяин дома, пока Женя не влила в себя последнюю каплю кальвадоса. — Уверяю вас, этот напиток ничуть не хуже русской водки. Чувствуете, какой аромат? А знаете, откуда я ее привез? С полуострова Котантен. С того самого, с которого отплывали в Англию дикие нормандские завоеватели.

— Поль обожает свою страну, хорошо знает ее историю и готов часами просвещать благодарных слушателей, — с улыбкой заметил Артур, видя, что его французский друг старается изо всех сил обаять Женю своей галантностью, обходительностью и что она не скучает, а, напротив, благосклонно готова внимать его рассказам до ночи.

— Я путешественник и большой поклонник нашего Атлантического побережья в отличие от многих снобов, предпочитающих средиземноморские курорты. И пока вы, жители холодной Москвы, не успели мне возразить, скажу два слова о главном городе нижней Нормандии. Вы, конечно же, никогда о нем не слышали! Я только что оттуда. Это знаменитый Кан! Нет-нет, не путайте с нашими еще более знаменитыми Каннами! О да, вижу, милая мадемуазель, оживление на вашем личике и скепсис на физиономии моего друга! Он бывал там не раз и, подобно скандальной звезде, хочет небрежно бросить мне вызов: «Мол, так надоели эти ваши Канны! Есть куда более привлекательные места!»

А знаете ли вы, друзья мои, что никогда бы Канны не стали так знамениты, если бы не лорд Брогэм, канцлер Великобритании. Однажды, в году 1834-м, он был вынужден остановиться в Каннах, потому что в Ницце, где он собирался провести зиму, разразилась холера. Ему приглянулся этот уголок, и он выстроил там дом. Пример лорда оказался настолько заразителен, что за ним последовали и другие английские аристократы. Именно с тех пор город получил такую популярность. Вижу-вижу, вам хочется хоть глазком взглянуть на эти тусовочные курорты. В пик сезона, когда наступает пора ужина, улицы Канн заполняют элегантные женщины в вечерних туалетах, мужчины в смокингах, многие из них сходят с яхт, швартующихся в старой гавани. Они направляются в фешенебельные рестораны на улице Сент-Антуан, которыми славится квартал Сюке. Ну все-все, — прервал сам себя Поль, — ни слова больше об этом вульгарном курорте, больше ни единого слова! Вижу, мадемуазель готова туда мчаться после моих речей. Теперь о более скромном городке Кан, в котором я недавно побывал.

Кан на Атлантике я вспомнил в связи с Вильгельмом Завоевателем и его женой Матильдой. Это они оставили в наследство будущим поколениям два прекрасных монастыря — мужской и женский. А впрочем, — Поль стукнул себя по лбу, — что я рассказываю такой прекрасной девушке о монастырях? Видел, как вы внимали о наших курортах. Но я опять хочу поведать о тех, что на Атлантике! Например, Барриц. Не слышали о таком? Ах Боже мой! Это же любимый курорт Наполеона Третьего и его супруги. Знаете, как ее величали? Также как и вас, очаровательная красотка, — Евгения! Но не только я и Наполеон с супругой Евгенией страдали привязанностью к этому чудесному месту. И принц Уэльский, и Бисмарк — все восхищались им. Если будете иметь время, очень советую, заскочите туда хоть на денек. — Артур взглянул на Женю. «А что, запросто!» — было в его глазах. — Немного воображения, — поймав его взгляд, продолжил Поль, — и там, в хрустальных люстрах старинного казино, вы увидите образы августейших особ прошлого!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Хмельная музыка любви»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Хмельная музыка любви» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Людмила Леонидова - Рождество в Париже
Людмила Леонидова
Людмила Леонидова - Часовые любви
Людмила Леонидова
Людмила Леонидова - Ночь с тобой
Людмила Леонидова
Людмила Леонидова - Лондон у ваших ног
Людмила Леонидова
Людмила Леонидова - Стать звездой нелегко
Людмила Леонидова
Людмила Леонидова - Орхидея, королева Сингапура
Людмила Леонидова
Людмила Леонидова - Ключи от Лас-Вегаса
Людмила Леонидова
Людмила Леонидова - Духи для киски
Людмила Леонидова
Людмила Леонидова - Капризы женской любви
Людмила Леонидова
Людмила Леонидова - Абрикосовый мальчик
Людмила Леонидова
Отзывы о книге «Хмельная музыка любви»

Обсуждение, отзывы о книге «Хмельная музыка любви» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x