Karina Halle - Love, in English

Здесь есть возможность читать онлайн «Karina Halle - Love, in English» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2014, Издательство: Metal Blonde Books, Жанр: Современные любовные романы, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Love, in English: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Love, in English»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

He’s thirty-eight. I’m twenty-three.
He speaks Spanish. I speak English.
He lives in Spain. I live in Canada.
He dresses in thousand-dollar suits. I’m covered in tattoos.
He’s married and has a five-year old daughter.
I’m single and can’t commit to anyone or anything.
***
To a restless dreamer like Vera Miles, it sounded like the experience of a lifetime. Instead of spending her summer interning for her astronomy major, she would fly to Spain where she’d spend a few weeks teaching conversational English to businessmen and women, all while enjoying free room and board at an isolated resort. But while Vera expected to get a tan, meet new people and stuff herself with wine and paella, she never expected to fall in love.
Mateo Casalles is unlike anyone Vera has ever known, let alone anyone she’s usually attracted to. While Vera is a pierced and tatted free spirit with a love for music and freedom, Mateo is a successful businessman from Madrid, all sharp suits and cocky Latino charm. Yet, as the weeks go on, the two grow increasingly close and their relationship changes from purely platonic to something…more
.Something that makes Vera feel alive for the first time.
Something that can never, ever be.
Or so she thinks.

Love, in English — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Love, in English», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

I exchanged a quick look with Claudia, who looked wide-eyed and helpless, and said, “I don’t know. I think I got it at American Apparel.”

Which, was true. I totally stocked up on the basics there before I came.

The look of disgust on Lauren’s face was like I just told her I eat dirty diapers for breakfast. “American Apparel is a horrible company that demeans women by making their employees pose in overtly sexualized ways.”

“Well,” I said slowly, noticing that a vein on her left temple was throbbing, “I gathered that from their ads. But hey, at least they aren’t exploiting children in China.”

She narrowed her eyes. “There have been many sexual harassment cases. I don’t understand how any woman could support a company that perpetrates rape culture.”

I frowned, totally lost at her train of reasoning. “I’m sorry?”

“I must interrupt,” Mateo spoke up innocently. “I think the shirt looks very nice on her.”

Lauren’s beady eyes darted to his wedding ring. “You shouldn’t.”

I felt a flush of embarrassment but Mateo shrugged and said, “No? Is that an English rule, it is bad to compliment another?” Though the look in his eyes was completely innocent, I caught an edge to his tone. I could imagine him as a businessman, trying to be polite but ruthless at the same time.

Lauren’s eyes were now snake-like slits. She slowly took them off of us and turned around in the chair in a huff.

Jeez, what was up her ass? I looked at Mateo and raised my brows. He gave me a similar look back. Lauren definitely wasn’t a fan of us. Fortunately, Claudia turned out to be more than cool and the three of us chatted about movies for the rest of the ride. I kept talking about what a genius Michael Bay was, which was a total lie, of course, but it was fun to see Lauren get worked up. Finally she stuck in earbuds and listened to her music, tuning us out.

After we had a quick pit stop at a gas station, where we all descended on refrigerated sandwiches like vultures and Claudia was able to smoke her brains out, it was a short hop to the town of Acantilado.

According to Mateo, Acantilado meant “Cliff” in Spanish, although I couldn’t figure out if he meant like a sharp rock face or the name of some dude who was always at a bar. Soon, though, I got the meaning. We descended into a small valley in Sierra de Francia, where rugged rusty and grey cliffsides rose out of green foliage. The village of Acantilado was very small and very quaint, like something from a storybook. I wanted to take out my digital SLR camera and capture every detail but the scenery moved too fast and I knew the blurry photos would do nothing to convey what I was experiencing.

To my surprise we didn’t stop and the bus went around the outer rim of the village where we barely fit through the narrow passages between stone buildings, the wheels trundling on the cobblestone, until we were coasting slowly down an open country road.

“Where are we going?” I asked Mateo.

He shrugged. “I do not know. Perhaps they mean to murder us?” He said this in all sincerity though I caught a wicked gleam in his eyes.

I grinned at his humor, so similar to mine. It almost made me…giddy. God, giddy . What a dumb feeling. And yet I felt like I was infinitely cooler by sitting on this bus and joking with this man I’d just met. I felt giddy that I was part of something, a team of strangers who were all being driven to some place to get murdered.

I was wriggling in my seat like a puppy, my hands gripping the back of Claudia’s seat while we all craned our necks forward to see where Manolo was taking us.

We finally pulled up in front of a long windy driveway up a hill. Farmer’s fields surrounded us, rolling on with the hills until it met the hazy line of mountains.

Manolo ordered us off the bus. As we got up, Mateo nudged me gently in the side with his elbow and with his warm breath close to my ear said, “It was nice knowing you.”

I giggled which drew a look of ire from Lauren. Oh right, she was still here.

Once we were off the bus, we huddled around as Manolo started bringing out the bags, explaining that the hill was too steep for the bus to go up. Though it was still warm, there was a nip in the air and you could tell that we were at a higher elevation.

Soon we were joined by a skinny, scrubby man in cargo shorts coming down the hill toward us. His receding hairline took the focus off his pale and sweaty face.

“Hola folks!” he cried out in a thick Irish accent, waving at all of us and then wiping his hands on the front of his shirt. “I’m Jerry.”

He looked like a Jerry.

“And that hola will be the last Spanish any of you will ever hear,” he went on, putting his hands on his hips. He came across like he was really involved in what he was saying even though I was sure he’d had to do this speech a million times before. “For the next two weeks to one month, all of you will be speaking English. Not a problem for the English-speakers, though I assure you your English will greatly deteriorate as time goes on. The Spaniards will speak better English than you .” From the way he smiled and paused, I could tell he expected more than just a few titters from the crowd but that’s all he got. He shook his hand and clapped his hands together once, loud. “But for the Spaniards, this means no business calls unless absolutely necessary. No talking to your family. You may email them and write them in Spanish to your heart’s wee desire but no speaking Spanish, you all understand?”

I heard Mateo murmur “puta” something to himself. I leaned in, catching another whiff of his cologne. “What was that?”

“I was cursing in Spanish,” he said. He lifted a well-manicured finger to his lips to shush me. “Don’t tell anyone.”

“What were you saying?” I said in a whisper, like we were conspiring.

“I’ll have to teach you when the program is over,” he said. Then he straightened up, hands folded at his front. Jerry was still talking, trying to engage each of us with load of eye contact.

“So I hope you’re all prepared for this,” Jerry went on saying, “because this isn’t going to be easy. But, if you’re anything like the one hundred and twenty six other groups I’ve overseen, then you’ll get through it just fine.” Jesus. One hundred and twenty six? Did this guy never take a day off? “There are twenty Anglos and twenty Spaniards and you’re going to get to know each other really well. Up there,” he turned and pointed at the roofs that were just peeking over the crest of the hill, “is your home for the next while. That is where you will be interacting with each other, Anglo and Spaniard, for six hours a day.”

Mateo grunted and leaned in close to me. “You English don’t understand siestas.”

“Well,” I said, keeping my eyes on Jerry in case he felt like calling on us, “I can’t speak for every other English-speaker here, but I am a huge fan of naps. Totally underrated activity.”

“A nap is very American,” he whispered.

“Canadian,” I scolded him from the side of my mouth.

“You’ll find out what a siesta is. I’ll show you.”

“You’re going to show me how to nap?” I asked warily.

Siesta ,” he repeated and I wished the word didn’t sound so sexy coming from his lips. “There is a difference.”

Jerry continued, oblivious to our conversation, “There will be schedules posted every night about the next day’s routine, telling you who you’ll be paired up for the day’s activities. You will have three separate one-on-one sessions in the morning before lunch, and three business situations after lunch. You’ll get an hour of spare time before dinner. After dinner the dramatics will begin.”

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Love, in English»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Love, in English» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Love, in English»

Обсуждение, отзывы о книге «Love, in English» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x