Он помрачнел еще больше. Ему хотелось бросить ей в лицо все свое презрение, но он не мог говорить.
Минутой позже Тедди вошел через заднюю дверь, неся полведра молока, и Торнтон Вэнс медленно отпустил руку Трилби. Она инстинктивно потерла ее, уверенная, что завтра на руке будет синяк. Кожа у нее была такой нежной, что его жесткие пальцы обязательно оставят свой след на ней.
— Вот и молоко. Ты мне отрезала кусочек пирога, Трилби?
— Да, Тедди. Садись, я тебе сейчас подам.
Тедди притворился, что не заметил смущения Трилби.
— Ну как, вкусно? — спросил Тедди гостя, когда они заканчивали есть пирог. Торн съел свой кусок с большим удовольствием.
— Да, весьма неплохо, — согласился Торн. Он прищурил свои темные глаза и взглянул на Трилби.
— Я думаю, что твоя сестра считает меня грубым человеком, Тед.
— Вовсе нет, — возразила Трилби. — У каждого свои трудности в жизни, — она резко встала, собрала тарелки и быстро положила их в раковину, снабженную железным насосом. Накачала воды в ведро, затем налила в чайник и поставила его на огонь.
— Правда, это очень неудобно: топить печь летом, не так ли, мистер Вэнс? — спросил Тедди.
Торн немного смягчился при последнем замечании Трилби.
— Приходится привыкать ко всему, если это необходимо, Тед, — ответил он.
Трилби неожиданно почувствовала к нему симпатию. Он потерял жену и, наверное, очень тоскует по ней. И поэтому так груб и невежлив. У него не было возможности научиться хорошим манерам, как у мужчин Восточного побережья.
— Пирог был вкусный, — сказал Торн, несколько удивленный.
— Спасибо, — ответила она. — Бабушка научила меня готовить, когда я была еще маленькой девочкой.
— А сейчас вы уже не маленькая девочка, не так ли? — насмешливо спросил Вэнс.
— Правильно, — согласился Тедди, не поняв, что это была скорее шутка, чем вопрос. — Трилби уже старая. Ей двадцать четыре.
Трилби была готова провалиться сквозь землю.
— Тед!
Торн долго смотрел на нее изучающе.
— Я думал, вы значительно моложе.
Она покраснела.
— Вы хотите этим что-то сказать, мистер Вэнс? — натянуто спросила она. — Говоря это…
Вэнс улыбнулся. Лицо его изменилось, сделалось менее суровым и даже привлекательным. Черные глаза сверкнули.
— Да? И что? — уколол он ее.
— А сколько вам лет, мистер Вэнс? — вмешался Тедди.
— Мне тридцать два. Я думаю, меня можно отнести к твоим дедушкам и бабушкам.
Тедди засмеялся.
— Да, и прямо в кресло-качалку.
Вэнс тоже рассмеялся. Он поднялся из-за стола, вытащил карманные часы, открыл их и нахмурился.
— Сегодня после обеда приезжает поездом мой друг с Восточного побережья. Мне надо ехать.
— Приезжайте еще, — попросил Тедди.
— Я приеду, когда ваш отец будет дома, — он задумчиво посмотрел на Трилби. — В пятницу я устраиваю вечер для моего друга. Он родственник моей покойной жены и очень известен в академических кругах. Он антрополог. Мне хотелось бы, чтобы вы приехали.
— И я тоже? — возбужденно спросил Тедди.
Вэнс кивнул.
— Там будут еще мальчики. И Курт будет со своей женой, — добавил он, многозначительно посмотрев на Трилби.
Трилби не знала, что ответить.
Она не была в гостях с тех пор, как они приехали в Аризону, хотя их семью приглашали несколько раз. Ее матери не хотелось ходить в гости. Но она, наверное, примет это приглашение, потому что нельзя обидеть такого богатого и могущественного человека, как Торнтон Вэнс, даже если он выглядит, как отчаянный сорвиголова.
— Я передам родителям, — ответила она.
— Обязательно, — он взял шляпу и легко большими шагами направился к двери. Трилби и Тедди пошли за ним.
Он ловко вскочил в седло.
— Спасибо за пирог.
Трилби вежливо наклонила голову и холодно улыбнулась ему.
— Не стоит благодарности. Жаль, что я не предложила вам сливок.
— Вы что, покрыли свою корову? — продолжал он мучить ее.
Она взглянула на него.
— Нет, я думаю, вы ее сглазили.
Он усмехнулся, приподнял шляпу, натянул поводья и не спеша тронул лошадь, затем пустил ее рысью.
Трилби и Тедди смотрели вслед, пока он не скрылся из виду.
— Ты нравишься ему, — поддразнил сестру Тедди.
Она приподняла брови.
— Он не интересуется такими женщинами, как я.
— Почему?
Она смотрела вслед Торну со смешанным чувством возбуждения и негодования.
— Мне кажется, ему нравится, когда женщина находится у него под каблуком.
— Ой, Трилби, какая же ты глупая! Тебе нравится мистер Вэнс? — настаивал он.
Читать дальше