Мэри Патни - Неповторимая весна

Здесь есть возможность читать онлайн «Мэри Патни - Неповторимая весна» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2003, ISBN: 2003, Издательство: АСТ, Жанр: Современные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Неповторимая весна: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Неповторимая весна»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Что делать мужчине, потерявшему любимую женщину – кажется, безвозвратно? Попытаться забыть о ней? А если жизнь сводит его с ней снова? Более того, если ее профессия ежедневно, ежечасно связана со смертельным риском и только он может предотвратить опасность? Возможно ли похоронить страсть, которая умерла много лет назад? Или пламя истинной любви рано ли, поздно ли возродится снова?!

Неповторимая весна — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Неповторимая весна», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Боже мой, подумала Кейт. Да, они были друзьями и часто смеялись вместе, занимаясь готовкой или обустройством дома. Но неужели он действительно считал, что они могут прожить год, все время натыкаясь друг на друга, и не оказаться в конце концов в одной постели? Неужели пылающая страсть, которую они называли любовью, остыла в его душе?

Пока Кейт вглядывалась в лицо мужчины, которого любила и ненавидела, обожала и боялась, ее мысли вернулись к тому вечеру, когда это все началось.

Глава 4

Ты видела обалденного парня? Он паркует машины. – Лорел Кларк, единственная из одноклассниц Кейт, тоже попавшая на бал, со значением закатила глаза, подкрашивая губы в дамской комнате.

– Мистер Высокий Темноволосый Красавец? – с улыбкой уточнила Кейт. – Я сказала родителям, чтобы его помыли, почистили перышки и принесли мне на съедение. Отцу эта шутка не понравилась.

Лорел хихикнула:

– Он серьезнее, чем ты, относится к твоему первому выходу в свет.

– Для него это показатель успеха в обществе. Он не только добился процветания своего бизнеса, но и женился на девушке из высшего общества. Ему нравится, что его единственная дочь может быть представлена в свете. Неплохо для парнишки из захудалой Италии. – Кейт шарила в своей серебристой сумочке в поисках пудреницы. – Не думаю, что произвела особое впечатление, но раз я уже потешила папочкино самолюбие, сейчас, думаю, самое время попроситься на летнюю практику в «Феникс».

– А если он откажет?

– Не откажет. Еще с тех пор, как я была совсем маленькой, я знала, что буду работать там, когда вырасту.

– Не понимаю твоего желания разносить дома на мелкие кусочки.

Кейт задумалась.

– Ну, здания ведь все равно разрушат. Разве не лучше погибнуть сразу и с ужасным грохотом, чем медленно разваливаться под ударами чугунной болванки?

– Может, ты и права. Но лично я не выношу грохота. – Лорел повернулась и посмотрела на свое отражение через плечо. – В этих дурацких белых платьях мы похожи на свадебные торты.

– Не обобщай. – Кейт защелкнула пудреницу. – Когда я буду выходить замуж, торт будет шоколадным.

– Чур, мне два куска. Но знаешь, традиция есть традиция. Этот ритуал – первый выход в свет – насчитывает уже несколько веков. Он пережил революционные шестидесятые годы и свингующие семидесятые, что производит впечатление.

– Тогда да здравствуют традиции, даже если члены общества «Балтиморских холостяков», которым нас сегодня представляют, по возрасту годятся нам в отцы! – Кейт подхватила пышные юбки и присела в глубоком реверансе. – Ну, я пошла уговаривать папочку дать мне работу на лето.

Смеясь, девушки покинули дамскую комнату. Позже они были представлены сливкам мэрилендского общества. Вечер продолжался, и Кейт не могла не признать, что традиции, пусть и замшелые, бывают забавными. Когда отец пригласил ее на танец, она пребывала в прекрасном настроении. Двигаясь под музыку, Кейт поинтересовалась:

– Ну как, котильон оправдал твои ожидания, папа?

– Я знаю, что ты просто потакаешь мне, но все равно бал именно такой, какой я себе представлял. Я читал о нем в газетах, когда был еще ребенком, и это было… словно читаешь о Версальском дворце. Я и представить себе не мог, что у меня будет дочь, которая станет частью этого общества. – Он коснулся губами ее лба. – Ты выглядишь великолепно, кара. В точности как твоя мама.

– А ты самый замечательный отец в этом зале.

Это была чистая правда, Сэм всегда отличался красотой, а седые виски только усиливали его шарм. Кейт почувствовала гордость. В зале было полно мужчин, которые заработали себе состояние, перебирая бумаги, а Сэм Корси действительно занимался делом. И в своем бизнесе он был лучшим в мире. Даже король Людовик, который построил Версаль, не мог бы похвастаться этим.

Самое время забросить удочку. Она захлопала ресницами, немного кокетничая и в то же время оставаясь вполне искренней.

– Папа, я хочу заняться практикой в «Фениксе» этим летом. Пора мне начать всерьез изучать бизнес.

Его улыбка исчезла. Кружа дочь в танце так, чтобы не столкнуться с другой парой, Сэм проговорил:

– А я думал, ты отказалась от этой глупости. Ты уже много лет не упоминала об этом.

– Выжидала, – весело отозвалась Кейт. – Я понимаю, почему ты не хотел, чтобы я работала у тебя, пока училась в школе. Взрывы не игрушка. Но теперь я в колледже, и ты не можешь сказать, что я, еще мала. Ты наверняка был не старше меня, когда учился взрывному делу.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Неповторимая весна»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Неповторимая весна» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Неповторимая весна»

Обсуждение, отзывы о книге «Неповторимая весна» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x