Уитни Грация - Разумное сомнение. Часть 2 (ЛП)

Здесь есть возможность читать онлайн «Уитни Грация - Разумное сомнение. Часть 2 (ЛП)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2014, Жанр: Современные любовные романы, Эротические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Разумное сомнение. Часть 2 (ЛП): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Разумное сомнение. Часть 2 (ЛП)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Она лгала мне… Она предала единственное правило, перед которым я был наиболее непреклонен: Честность. Полная и абсолютная гребаная честность. Я действительно хотел, чтобы она была другой: той, что не заставила бы меня испытывать хоть какие-либо чувства, такой, кого я мог бы легко отвергнуть, как сотни женщин перед ней. Но она не была. Меня тянет к ней, как никогда не тянуло к женщине раньше. Один ее вид полностью пленил меня. Но, к сожалению, с моим постепенно всплывающим прошлым, мне придется найти способ, чтобы отпустить ее. Она никогда не сможет быть моей. Перевод группы: http://vk.com/tr_books_vk  

Разумное сомнение. Часть 2 (ЛП) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Разумное сомнение. Часть 2 (ЛП)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Ты будешь удивлена, насколько хорошо некоторые люди могут плести гребаную ложь, чтобы получить то, что они хотят, - сказал он холодом в голосе. - Мое прошлое не обсуждается.

- Совсем?

- Совсем. Это не имеет ничего общего с тобой.

Я откинулась на спинку сиденья, скрестив руки на груди. - Ты никогда не скажешь мне причину, почему покинул Нью-Йорк и переехал в Дарэм?

- Нет.

- Почему нет?

- Потому что я не обязан. - Он направил машину к моему жилому комплексу. - Потому что, как я сказал тебе час назад, той части моей жизни никогда не было.

- Я не собираюсь никому рассказывать. Я просто…

- Прекрати. - Он повернулся ко мне после того, как остановил машину, и я могла видеть мир боли в его глазах. Это было наиболее уязвимым, что я когда-либо видела. - Я потерял нечто особенное в Нью-Йорке шесть лет назад. - Слышалось сожаление в его голосе. - Что-то, что я никогда не хотел бы, черт возьми, вернуть, то, о чем я пытался забыть последние шесть лет, и, если все будет хорошо с тобой, то хотел бы сделать это в седьмом году.

Я открыла рот, чтобы попросить прощения, но он продолжал говорить. - Я не уверен, показал ли это тебе в течение последних шести месяцев, - сказал он, - поскольку я не сидел и не говорил о своих чувствах. Я не заинтересован в серьезных разговорах и только потому, что я трахнул тебя больше, чем один раз и не могу выбросить тебя или твой рот из мыслей, не дает тебе право на то, о чем я не говорил никому. - Я сразу отстегнула свой ремень безопасности и кинулась открывать дверь, но он схватил меня за запястье, прежде чем я успела выйти.

- Я имел в виду то, что сказал несколько месяцев назад, Обри... - Он обхватил меня за подбородок и наклонил голову к нему. - Ты мой единственный друг в этом городе, но ты должна понять, что я не привык иметь друзей. Я не привык говорить о своем дерьме, и не собираюсь начинать сейчас.

Тишина.

- Если ты не собираешься открыться мне, какой смысл мне продолжать быть твоим так называемым другом?

Он ничего не говорил в течение нескольких секунд, но потом усмехнулся. – Садись мне на колени и позволь показать.

- Это что, шутка?

- Разве я смеюсь?

- Неужели ты думаешь, что можешь просто потребовать заняться с тобой сексом, когда ты этого хочешь? - Я подняла бровь. - Тем более ты только что сказал, что никогда не будешь открыто говорить о своей личной жизни?

- Да. - Он расстегнул ремень безопасности. – Садись на колени.

- Ты знаешь... - Я посмотрела вниз, заметив сквозь штаны, как его член медленно твердеет. - Я позволила некоторым вещам пройти мимо последние несколько раз, мы занимались сексом, но я должна сказать тебе... - Я закусила губу и выскользнула из машины. - Я на самом деле не собственность дикаря, черт возьми. - Он прищурился на меня, когда я схватила свою сумочку и отошла.

- Мне кажется, что мы должны дать твоему члену отдохнуть, ты так не думаешь? - Я скрестила руки. - У тебя будет довольно большое слушание дела на следующей неделе. Ты не должен экономить всю свою энергию, чтобы лучше подготовиться?

- Вернись в проклятую машину, Обри... - Его голос был напряженным.

- Ты умоляешь меня?

- Я приказываю тебе.

- Разве ты не слышал, что я только что сказала?

Он не ответил. Он потянулся к моей руке, но я закрыла дверь.

- Увидимся завтра, мистер Гамильтон. - Я улыбнулась и пошла прочь.

Глава 3

Ответственность:

Юридическая ответственность за свои действия или бездействия.

Спустя неделю...

Эндрю

Была только одна вещь в Дарэме, которая не ставилась ни в какое сравнение с Нью-Йорком: суд. Юристы в Нью-Йорке на самом деле очень серьезно относились к своей работе. Они корпели над их исследованиями всю ночь, отрабатывали защиту до совершенства и представляли свои дела с гордостью.

В Дарэме «юристы» не делали дерьма, и в такой момент как этот, когда я слушал молодого и неопытного прокурора, позорящего себя, я практически скучал по тем дням.

Опять же, я не обращал слишком много внимания на работу сегодня. Я был слишком занят мыслями об Обри и о том, сколько раз мы трахались в моем офисе сегодня утром.

Мы сказали наши обычные приветствия: «Доброе утро, мистер Гамильтон», «Здравствуйте, Мисс Эверхарт» и отвели взгляд, пока она ставила мой кофе. Она открыла свой соблазнительный ротик, чтобы сказать что-то еще, но следующее, что было - это мои руки в ее волосах, и я тянул ее сексуальный зад на мой стол.

Я безжалостно вбивался в нее сзади, в то время как массировал клитор, и когда она рухнула на мой ковер, я раздвинул ноги и поглощал ее киску.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Разумное сомнение. Часть 2 (ЛП)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Разумное сомнение. Часть 2 (ЛП)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Разумное сомнение. Часть 2 (ЛП)»

Обсуждение, отзывы о книге «Разумное сомнение. Часть 2 (ЛП)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x