Мэри Стюарт - Розовый коттедж

Здесь есть возможность читать онлайн «Мэри Стюарт - Розовый коттедж» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2000, ISBN: 2000, Издательство: Терра — Книжный клуб, Жанр: Современные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Розовый коттедж: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Розовый коттедж»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Мэри Стюарт — на сегодняшний день одна из самых читаемых писательниц в Великобритании. На ее счету — более 30 романов и повестей любовного, детективного и исторического жанров. Всем им присущи острота сюжета, неожиданность и сложность интриги, богатство характеристик персонажей и безукоризненность стиля.
В романе «Розовый коттедж» рассказывается о том, как потерявшая в детстве родителей, а в первый же год замужества — супруга, Кэйти Хэррик неожиданно узнает нечто о своем прошлом и как это в корне меняет ее жизнь.

Розовый коттедж — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Розовый коттедж», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Мне очень жаль.

Она поставила чашку на стол и повернулась ко мне. Глаза ее были сухи, но на круглом лице — обычно жизнерадостном — появилось какое-то напряжение:

— Что ж, осмелюсь сказать, затем-то господь и даровал нам память. Но тяжко это. Плохо было еще тогда, годы назад, когда твоя мама ушла, бедная девочка, единственный человек, которого я могла назвать настоящим другом, но я никогда не думала, что уедет твоя бабушка. Все это время я уверяла себя, что она вернется домой, может быть, хотя бы под конец, но ради чего ей возвращаться?

Пауза, но прежде чем я заговорила, миссис Паскоу произнесла — настолько резко, что это прозвучало как обвинение:

— А теперь и ты.

— Я?

— Да, ты. Отправляешь вещи и уезжаешь.

— Но я не уезжаю.

— Ты говоришь, еще день или пару. Но я не это имела в виду.

Я улыбнулась, глядя в ее встревоженные глаза, и указала на письмо, лежавшее на столе:

— Я только что написала леди Брэндон письмо с просьбой, нельзя ли мне арендовать Розовый коттедж или, что было бы лучше, купить его. Надеюсь, она согласится.

— Замечательно! Да я никогда… Вот хорошая новость! Уверена, она согласится. Я знаю, ей не очень-то хотелось, чтобы твоя бабушка уехала отсюда. Ты имеешь в виду, что собираешься поселиться здесь и, может быть, уговорить бабушку вернуться?

— Не знаю. Я просто отношусь к коттеджу так же, как и вы. Это мой дом, и я не хочу, чтобы он изменился или исчез. Но есть еще кое-что.

— Да? И что же?

Я поставила свою чашку. Она тихо звякнула о блюдце, и этот звук словно заставил меня принять решение, которое зрело во мне, пока миссис Паскоу говорила. Если, как я полагала, Лилиас и ее муж собирались вернуться в Тодхолл и снова навестить Паскоу, то надо было приготовить тетю Энни к этому событию. Даже если бы наши с Дэйви догадки оказались ложными, все равно зря мы решили хранить открытие в секрете.

— Я должна кое-что вам сказать, — медленно начала я, пытаясь сообразить, как подойти к делу. — Есть причина, по которой я остаюсь здесь, по крайней мере, на время. Мы с Дэйви решили никому не говорить, но я думаю, что вы и дядя Джим должны знать. Я пока погожу сообщать бабушке — подумаю над этим. — Я отодвинула блюдечко с чашкой и повернулась к собеседнице: — Вчера произошло то, что все меняет.

Она слушала меня с нетерпением. Грусть сбежала с ее лица, так что я подумала, уж не позволил ли себе Дэйви пару намеков. Миссис Паскоу просияла радостной улыбкой, и ее чашка опустилась на блюдце с таким шумом, что чуть не треснула:

— Кэйти, милая моя! Я так надеялась! Если бы ты знала, как я на это надеялась! А когда ты вернулась и все шло, как оно шло, я просто уверилась. Славная новость, славная! Но когда ты… Я хочу сказать — почему Дэйви мне ни слова не сказал?

— Мы… ну, мы договорились никому не говорить, — смутившись, я запнулась. — Вы надеялись? То есть вы что-то подозревали? Но ради всего святого, как вы догадались?

— Ой, я уж давно все знаю. Дэйви и говорить-то ничего не надо — разве я не мать ему? Я знала все эти годы: он и ни на кого даже не посмотрит, не говоря уж гулять. Нескоро позабуду, что с ним было, когда мы узнали про твое замужество. Он тогда приехал в отпуск, и это первый и последний раз, когда у него кто-то появился — Полли Уолкер из Фишберна, но это даже не продлилось до конца отпуска. Впрочем, он мог выбрать и похуже; Полли — славная девушка. Мне, может, и не стоило тебе рассказывать, но я знаю — ты поймешь, и все между нами останется.

— Конечно, но послушайте, вы…

— А когда до нас дошло известие, что ты возвращаешься обратно, он — то есть все мы — боялись, что ты переменилась, и все у тебя теперь иначе да по-другому…

— Тетя Энни, пожалуйста, это…

— А как я тебя увидела, то подумала: нет, теперь он точно забудет про старое, а потом ты оказалась такая, как и прежде, хотя тебя долго здесь не было, и я понадеялась, да-да, и молилась тоже. Мне так твоей матери недоставало, но если вы с Дэйви теперь поселитесь в Розовом коттедже…

— Вы меня неправильно поняли, — сказала я в отчаянии. — Выслушайте меня, прошу вас! Да послушайте же! Это совсем не то, что вы подумали. Извините. Это совсем другое, не про меня и Дэйви. Мы кое-что нашли, когда собирали вчера бабушкины вещи. Это насчет моей мамы.

— Насчет Лилиас? — Кровь прилила к ее лицу, пока я говорила, но последние слова резко встряхнули ее, и смущение было забыто.

— Да. Дэйви нашел несколько писем наверху, в комнате тети Бетси. Спрятанные письма. Она, может быть, намеревалась уничтожить их, но забыла или у нее не получилось. Я так понимаю, ухудшение наступило внезапно.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Розовый коттедж»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Розовый коттедж» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Мэри Стюарт - Терновая обитель
Мэри Стюарт
Мэри Стюарт - Хрустальный грот
Мэри Стюарт
Мэри Стюарт - Малая качурка
Мэри Стюарт
Мэри Стюарт - Полые холмы
Мэри Стюарт
Мэри Стюарт - Недобрый день
Мэри Стюарт
Кэролайн Андерсон - Розовый коттедж
Кэролайн Андерсон
Мэри Стюарт - Полеты над землей
Мэри Стюарт
Мэри Стюарт - Гром справа
Мэри Стюарт
Отзывы о книге «Розовый коттедж»

Обсуждение, отзывы о книге «Розовый коттедж» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x