"Но вернемся к твоим отношениям. Ли, ты не видишь закономерности?"
Ли тяжело вздохнула. "Проклятье, доктор, теперь ты хочешь сказать, что в моих отношениях мой разум руководствуется правилом: полюби и брось их". - Ли жестами показала, будто записывает примечания.
"Это так".
"Я думала, мы говорим о конце отношений. Ты так не думаешь?"
"Возможно, нет. Подумай об этом, Ли,... тебя никогда не бросали".
Темноволосая женщина рассмеялась.
"И это - плохо? "
"Подумай почему".
"Мне везло", - пожала плечами Ли. - "Или нет, поскольку я постоянно нахожу мужчин, с которыми не хочу быть. И, как и в бизнесе, здесь тоже следует отбросить в сторону свои потери и идти дальше". - Но Ли должна была признать, что делала это она довольно часто. Но, в самом деле, такова жизнь.
"Или ты боишься".
"Боюсь?" - Синклер выглядела оскорбленной. - "Мне многое можно приписать, доктор, но только не страх".
"Да, Ли, ты можешь быть бесстрашна, когда дело касается корпоративных налетов или путешествия по Амазонке... Но мы здесь говорим о любви".
Прерывая ее, Ли подняла руку.
"Кто сказал, что мы говорили о любви? Я - нет".
"Ты никогда не говоришь о ней".
"Поскольку я не нашла ее. Зачем тогда поднимать этот вопрос? "
"Теперь мы подошли к основному". - Ванесса встала и присела на край своего стола. Скрестив руки на груди, она спросила, - "Ли, ты хочешь влюбиться?"
Внезапно голубоглазую красавицу охватило странное чувство, которое обычно ей было не присуще,... ей стало неловко. Но одно правило, которое она узнала за эти годы, состояло в том, чтобы никогда не позволять другим видеть твое волнение.
Голубые глаза и ... и ... духи", - заикаясь произнес Ленни, когда санитары уложили его на носилки.
"Хорошо, мистер Голдберг ... я поняла. Голубые глаза и духи", - повторила за ним Эрин, успокоительно положив руку на плечо мужчины. - "Мы найдем человека, который сделал это с вами".
Ленни улыбнулся и закрыл глаза. Медработники покатили его к машине.
Макнейл подошел к Эрин сзади. "Не знаю как ты, но я думаю, он больше нуждается в посещении общества анонимных алкоголиков, чем в машине скорой помощи". - Он вручил Эрин бутылку.
"И не говори. Я все еще задыхаюсь от паров алкоголя". - Эрин уморительно поморщилась, заработав этим смешок от Макнейла.
Не смотря на протесты детектива, молодая женщина все же влезла в отверстие, которое они обнаружили в зале, где выставлялся рейнский рубин. Оказавшись в вентиляционной трубе, она встала на четвереньки и отправилась в длинный путь. Несколько раз по дороге, она недовольно чертыхнулась, когда подумала о том, на что будут похожи ее волосы и кремовая блузка, когда она выберется наружу. Металлическая поверхность трубы, по которой она передвигалась, была покрыта толстым слоем пыли. Интересно, как бы выглядели лица ее родителей, если бы они смогли увидеть их маленькую девочку в этот момент, - подумала она и рассмеялась. Когда она, наконец, приблизилась к концу своего путешествия, то просто спрыгнула из отверстия в потолке комнаты. Здесь она нашла не только заброшенную подсобку, но и одного из охранников, лежавшего на полу без сознания. Это был Ленни Голдберг. Как только ей удалось разбудить его, он рассказал ей о грабителе. Эрин позвонила со своего сотового Макнейлу, и через несколько минут место кишело полицейскими, а машина скорой помощи была уже на пути к ним.
"Итак, это подтверждает твою теорию об ускользнувшем воре", - прокомментировал ситуацию Макнейл.
"Полагаю, да". - Эрин попыталась стряхнуть с себя пыль. - "Хотя мне жаль, что я не знаю, как запах духов и голубые глаза могут помочь нам".
"О, между прочим, в то время как ты ползала по вентиляционной трубе, мне позвонили из участка. Переводчик на месте и наши мальчики, наконец, запели".
"Я надеюсь, они рассказали что-нибудь стоящее".
"Понятное дело. Помнишь, я рассказывал, что конфискованное оружие было заряжено холостыми патронами".
"Да".
"Ну, так вот, кажется, для наших воров это стало таким же сюрпризом, как и для нас".
"Они не знали?"
"Они были наняты третьим лицом, которое и снабдило их оружием".
"Выходит, они были приманкой... Интересно", - направляясь к двери, произнесла Эрин.
"Эй, куда ты идешь?" - окликнул ее Макнейл.
"Принять душ".
* * *
Если бы Ли когда-либо задумала обратиться за помощью в психиатрическую больницу, то теперь было самое время... поскольку ей действительно "вкручивали мозги". Она пришла к такому выводу, слушая двух мужчин, расположившихся на противоположном конце длинного стола из красного дерева, за которым сидела у себя в компании. Ну, если быть честной с собой, она прекратила их слушать какое-то время назад. Фактически она начала напевать про себя песню "Пурпурный дождь" и обдумывать идею затяжного прыжка с парашютом в эти выходные.
Читать дальше