Легкий ветерок ласкал лицо Энни. Она вдохнула полной грудью воздух, напоенный ароматами сада, опустила руки и улыбнулась. Затем вернулась в дом. Скоро наступит утро.
И нужно будет работать.
Синими воротничками называют рабочих. — Здесь и далее все примечания принадлежат редактору русского издания.
«Лига плюша» — ассоциация восьми старейших привилегированных университетов и колледжей северо-запада США. Считается, что члены лиги отличаются высоким качеством образования и в связи с этим определенным снобизмом по отношению к другим американским университетам.
«Мейфлауэр» — судно, которое в августе 1620 г. прибыло из Плимута (Великобритания) в Северную Америку, где и высадились 102 его пассажира, ставшие первыми переселенцами.
Эротический фильм итальянского режиссера Тинто Брасса.
Автомобиль американского концерна «Ford» (известный как Tin Lizzie(«жестянка Лиззи»)), рассчитанный на людей со средним достатком. Снят с производства в 1927 году.
Дорогой фаянс и фарфор одноименных английских фабрик.
См.: Ин. 15:5.
См.: Ин. 3:3.
См.: Нав. 8:34.
См.: Ин. 10:10.
См.: Иов 38.
См.: Пс. 36:5.
Джеймс Дин (1931–1955) — культовая фигура американского общества, киноактер, оказавший огромное влияние на своих современников, особенно на молодежь.
См.: Втор. 6:5.
См.: Флп. 4:8.
Медалью «Пурпурное сердце» награждались раненые, погибшие в бою, а также особо отличившиеся военнослужащие.
См.: Ин. 16:33.
См.: Ин. 14:6 и 8:32.
См.: Мф. 12:33.
«Силиконовая долина» — район на западе штата Калифорния, где сконцентрировано высокотехнологичное производство.
iq (intelligence quotient) — коэффициент умственного развития.
Мульча — используемые для покрытия поверхности земли торфяная крошка, солома, навоз, бумага и другие материалы.
Имеется в виду заднее откидное сиденье в кузове спортивного автомобиля.
Одно из названий английского, на котором говорят афроамериканцы.
Пайд Пайпер — герой поэмы английского поэта Р. Браунинга «Дудочник в пестром костюме из Гамельна» («Pied Piper of Hamelin»). Согласно легенде, избавил город Гамельн от крыс, уведя их звуками своей дудочки к реке, где они утонули. Затем на зов его дудочки собрались все дети города.
Имеется в виду Жаклин Бувье Кеннеди Онассис (1929–1994) — супруга президента США Джона Кеннеди, после его смерти вышедшая замуж за греческого миллиардера Аристотеля Онассиса. Умерла от рака.
Мистическое учение, возникшее ок. 1970 г, которое эклектически со¬единило в себе элементы восточных и западных традиций.
См.: Иак. 3:6.
См.: Исх. 20:12.
Рита Хейворт (1918–1987) — одна из красивейших киноактрис Голливуда.
Бетти Грейбл (1916–1973) — американская киноактриса, певица и танцовщица, звезда мюзиклов 40-х гг. XX в.
См.: Пс. 55:9.
«Ибо так возлюбил Бог мир, что отдал Сына Своего Единородного, дабы всякий, верующий в Него, не погиб, но имел жизнь вечную». Евангелие от Иоанна 3:16 (нем.).