Алексей Бородкин - Чава. История о сильных чувствах

Здесь есть возможность читать онлайн «Алексей Бородкин - Чава. История о сильных чувствах» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2017, Жанр: short_story, samizdat, Эротика, Секс, russian_contemporary, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Чава. История о сильных чувствах: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Чава. История о сильных чувствах»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Эта история о сильных чувствах. А ещё она о превращениях. Страсть превращается в любовь. Любовь сгорает и перерождается в ненависть. Ненависть возвращается вдохновением. Вдохновение выплёскивается на холст. Холст продаётся за деньги. Герои рассказа – известные люди. Вы легко сможете узнать их. Даже сквозь вуаль.

Чава. История о сильных чувствах — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Чава. История о сильных чувствах», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Полуоткрытый зал ресторана плавно переходил в террасу, терраса столь же плавно соединялась с бульваром, растворялась в нём незаметно, как ручей растворяется в море.

В жару я предпочитал сидеть на террасе. Наверное, здесь больше воздуху. И солнца. Впрочем, солнца в Испании хватает везде.

Официант принёс бутылку вина и запотевший бокал. "Грасиас, – я кивнул парню, – мучас грасиас!"

Моя гостиница располагалась через дорогу, и я считался завсегдатаем заведения.

Посетителей было немного – сиеста едва закончилась. Откуда-то из глубин ресторана зацокали каблучки, и мимо меня прошла девушка. "Француженка, – подумал я, безо всякой задней мысли. – Наверное".

Разглядывать посетителей здесь не принято, но я, признаться, люблю это делать. Разглядывать, ловить обрывки фраз, додумывать мелодраматические истории. Меня это занимает.

Несколько впереди сидел старичок, бездельничал. Писал или дремал или пил вино – я не запомнил. Обратил внимание только на его соломенную с претензией шляпу.

Француженка остановилась как раз около его столика и оглянулась, выбирая подходящее для себя место.

– Voulez-vous coucher avec moi ce soir? (Вы не хотите переспать со мной сегодня ночью? фр.) – Старичок легонько шлёпнул француженку, и я, к приятному своему удивлению, рассмотрел, как округлость девичьей попы легла в ладонь престарелого ловеласа.

От неожиданности француженка вздрогнула и повернулась с явным намерением отвесить мерзавцу пощёчину, но рука её замерла в воздухе. Она не ожидала увидеть хулигана такой благопристойной внешности.

Старичок рассмеялся, и от этого смеха вовсе невозможно стало ударить его. Старик смеялся чистым детским смехом, будто разноцветные бусины рассыпали по паркету, и они прыгали, переливались, подскакивали и снова прыгали. Маленькая хохочущая радуга. Даже обидеться толком на такой смех было невозможно.

Француженка повернулась и ушла.

В тот же миг на террасу выскочила официантка. Горячась и жестикулируя, она застрекотала на каталонском. Говорила быстро, эмоционально и, казалась готова была разорвать безобразника в клочья. Однако я (к своему сожалению) не знаю этого диалекта и только отметил частое "Чава" в её выволочке.

"Так зовут старика", – понял я.

Старик опять расхохотался, официантка гневно топнула ножкой и исчезла. Так же быстро, как и появилась.

Я подхватил бутылку с остатками вина, бокал и направился к столику хулигана.

– Вы позволите?

Старичок нимало не смутился. И даже не удивился.

– Конечно! Пожалуйста! – Вблизи его улыбка казалась ещё миловиднее. – Как говорят у вас в России, нет ничего приятнее, чем почесать, где чешется, и послушать друга, вернувшегося из дальнего путешествия. Ваше путешествие было достаточно долгим? – Он опять рассыпал разноцветных бусин.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Чава. История о сильных чувствах»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Чава. История о сильных чувствах» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Алексей Бородкин - Дневник ненависти
Алексей Бородкин
Алексей Бородкин - Абрикосовое варенье
Алексей Бородкин
Алексей Бородкин - Легенда о Джеке Дэвисе
Алексей Бородкин
Алексей Бородкин - Тиффани Твинкл
Алексей Бородкин
Алексей Бородкин - Две даты
Алексей Бородкин
Алексей Бородкин - Семейная сага
Алексей Бородкин
Алексей Бородкин - Немая любовь
Алексей Бородкин
Отзывы о книге «Чава. История о сильных чувствах»

Обсуждение, отзывы о книге «Чава. История о сильных чувствах» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x