Джеффри Арчер - The Short, the Long and the Tall [С иллюстрациями]

Здесь есть возможность читать онлайн «Джеффри Арчер - The Short, the Long and the Tall [С иллюстрациями]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: London, Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Издательство: Macmillan, Жанр: short_story, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Short, the Long and the Tall [С иллюстрациями]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Short, the Long and the Tall [С иллюстрациями]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

In The Short, The Long and The Tall the master storyteller joins forces with renowned illustrator Paul Cox, to re-imagine twenty of Jeffrey Archer's most popular and feted short stories alongside beautifully rendered watercolour illustrations.
Find out what happens to the hapless young detective from Naples who travels to an Italian hillside town to solve a murder and ends up falling in love; and the pretentious schoolboy whose discovery of the origins of his father’s wealth changes his life forever. Revel in the stories of the woman who dares to challenge the men at her Ivy League university during the 1930s, and another young woman who thumbs a lift and has an encounter she will never forget. Discover the haunting story about four men whose characters are tested to the point of death. Finally, a short parable about how pointless war is, and how decent people are caught up in the crossfire of their leaders’ ambitions. This will be a must-buy for dedicated fans of both the author and illustrator’s work.

The Short, the Long and the Tall [С иллюстрациями] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Short, the Long and the Tall [С иллюстрациями]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

The population of the town is 1,463, and hasn’t varied greatly for over a century. The town’s income is derived from three main sources: wine, olive oil and truffles. The Cortoglia White, aromatic with a vibrant acidity, is one of the most sought-after wines on earth and, because its production is limited, is sold out long before it’s bottled. And as for the olive oil, the only reason you never see a bottle on the shelves of your local supermarket is because many of the leading Michelin-starred restaurants won’t consider allowing any other brand on their premises.

The bonus, which allows the locals to enjoy a standard of living envied by their neighbours, is their truffles. Restaurateurs travel from all four corners of the globe in search of the Cortoglia truffle, which is then only offered to their most discerning customers.

It is true that some people have been known to leave Cortoglia and seek their fortunes further afield, but the more sensible among them return fairly quickly. But then, life expectancy in the medieval hill town is eighty-six years for men and ninety-one for women, eight years above the national average.

In the centre of the main square is a statue of Garibaldi, now more famous for biscuits than battles, and the town boasts only half a dozen shops and a restaurant. The council wouldn’t sanction any more for fear it might attract tourists. There is no train service, and a bus appears in the town once a week for those foolish enough to wish to travel to Naples. A few of the residents own cars, but have little use for them.

The town is run by the Consiglio Comunale, made up of six elders. The most junior member, whose lineage only goes back three generations, is not considered by all to be a local. The mayor, Salvatore Farinelli, his son Lorenzo Farinelli, chairman (ex officio), Mario Pellegrino, the manager of the olive oil company, Paolo Carrafini, the owner of the winery, and Pietro De Rosa, the truffle master, are all automatically members of the council, while the one remaining place comes up for election every five years. As no one had stood against Umberto Cattaneo, the butcher, for the past fifteen years, the voters had almost forgotten how to conduct an election.

The Polizia Locale had consisted of a single officer, Luca Gentile, whose authority derived from the city of Naples, and Luca tried not to disturb them unnecessarily. This story concerns the one occasion when it was necessary.

No one in the village could be certain where Dino Lombardi had come from but, like a black cloud, he appeared overnight, and was clearly more interested in thunderstorms than showers. Lombardi must have been around one metre ninety-three, with the build of a heavyweight boxer who didn’t expect his bouts to last for more than a couple of rounds.

He began his reign of terror with the weaker inhabitants of the town, the shopkeepers, the local tradesmen and the restaurateur, whom he persuaded needed protection, even if they couldn’t be sure from whom, as there hadn’t been a serious crime in Cortoglia in living memory. Even the Germans hadn’t bothered to climb that particular hill.

To be fair, Constable Gentile was due to retire in a few months’ time, at the age of sixty-five, and the council hadn’t got round to finding his replacement. But a further problem arose when the mayor, Salvatore Farinelli, died at the age of 102, and an election had to be held to replace him.

It was assumed that his son Lorenzo would succeed him. Mario Pellegrino would then become chairman of the council, and everyone else would move up a place, with the one vacancy being filled by Gian Lucio Altana, the local restaurateur. That was until Lombardi turned up at the town hall, and entered his name on the list for mayor. Of course, no one doubted Lorenzo Farinelli would win by a landslide, so it came as something of a surprise when the town clerk, on crutches, his left leg in plaster, announced from the steps of the Palazzo dei Municipio that Lombardi had polled 511 votes, to Farinelli’s 486. On hearing the result, there was a gasp of disbelief from the crowd, not least because no one knew anyone who had voted for Lombardi.

Lombardi immediately took over the town hall, occupied the mayor’s residence, and dismissed the council. He’d only been in office for a few days when the citizens were informed he would be imposing a sales tax on all three of the town’s main companies, which was later extended to the shopkeepers and restaurateur. And if that wasn’t enough, he began to demand a kickback from the buyers as well as the sellers.

Within a year heaven on earth had been turned into hell on earth with the - фото 22

Within a year, heaven on earth had been turned into hell on earth, with the mayor quite happy to be cast in the role of Beelzebub. So, frankly, it didn’t come as a surprise to anyone when Lombardi was murdered.

Constable Gentile told the chairman of the council that as murder was out of his league, he would have to inform the authorities in Naples. He admitted in his report that there were 1,462 suspects, and he had absolutely no idea who had committed the crime.

Naples, a city that knows a thing or two about murder, sent one of its brightest young detectives to investigate the crime, arrest the culprit and bring them back to the city to stand trial.

Antonio Rossetti, who at the tender age of thirty-two had recently been promoted to lieutenant, was assigned to the case, although he considered it an inconvenience that would take him out of the front line – but surely not for long. He was already aware of Lombardi’s past criminal record; extortion, bribery and corruption were but a few of his crimes, so the citizens of Cortoglia would be among many who wouldn’t mourn him. He had assured the chief of police that he would wrap up the case as quickly as possible, and return to Naples so he could deal with some real criminals.

However, it didn’t help that Luca Gentile had disappeared even before Lieutenant Rossetti had set foot in Cortoglia. Some suggested Gentile was suffering from the strain of the whole affair, as the last murder in the town had been in 1846, when his great-great-great-grandfather had been the town’s constable. But where had he disappeared to, and why, because Gentile was the only other person who knew how the mayor had been killed.

Rossetti was appalled to discover Lombardi had been cremated, and his ashes scattered on the far side of Mount Taburno within hours of his death, such was the locals’ hatred of the man.

‘So you, Gentile and the coroner are the only people who know how the murder was committed,’ said the chief as he handed over the results of the autopsy to his lieutenant.

‘And the murderer,’ Rossetti reminded him.

Lieutenant Antonio Rossetti arrived in Cortoglia later that morning, to be told that the council had decreed he should reside in the mayor’s home until the murderer had been apprehended.

‘After all,’ the chairman said, ‘let’s get this over with so the young man can return to Naples as quickly as possible and leave us in peace.’

Antonio set up office in the local police station, which consisted of one small room, one unoccupied cell and a lavatory. He took the relevant case files out of his bag and placed them on the desk. He looked at the large, empty board on the wall and pinned a photograph of Lombardi in the centre.

He then decided to leave his office and roam around the town, in the hope that someone might approach him, wanting to supply information. But even though he walked slowly, and smiled a lot, people crossed the road when they saw him as if he had some contagious disease. He was clearly not looked upon as the Good Samaritan.

After a fruitless morning, Antonio returned to his office and made a list of those people who had most to gain from Lombardi’s death and came to the reluctant conclusion that he would have to start with the members of the Consiglio Comunale. He wrote Wine, Olive Oil and Truffles on his notepad and took the photographs of the five councillors from the case file, and pinned them around Lombardi’s photograph. Rossetti decided to start with Truffles. He called at Signor De Rosa’s office to make an appointment with the councillor at his shop later that afternoon.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Short, the Long and the Tall [С иллюстрациями]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Short, the Long and the Tall [С иллюстрациями]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Short, the Long and the Tall [С иллюстрациями]»

Обсуждение, отзывы о книге «The Short, the Long and the Tall [С иллюстрациями]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x