Алина Васильева - Вино из чужого бокала

Здесь есть возможность читать онлайн «Алина Васильева - Вино из чужого бокала» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2018, Жанр: Короткие любовные романы, russian_contemporary, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Вино из чужого бокала: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Вино из чужого бокала»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Америка, 1920-е годы. Рональд Дрейк – молодой и весьма состоятельный мужчина. Ребекка Патсон – очаровательная замужняя женщина. На одном вечере между ними возникает небольшая симпатия, способная разделить жизнь на "до" и "после". Это небольшой рассказ не о любви, а о людях, которые влюбляются и расстаются, ошибаются и учатся поступать правильно.

Вино из чужого бокала — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Вино из чужого бокала», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В зале было много людей. Мужчины в строгих смокингах, дамы в своих лучших вечерних нарядах, воздух пах сладкими духами и чем-то пряным, едва уловимым, но невероятно притягательным. Молодой человек нежно держал за талию свою спутницу, обращаясь к своему одинокому другу:

– Как вам, дружище?

– Прекрасно, – отозвался мужчина и небрежно закурил сигару.

Его звали Рональд Дрейк, и он ненавидел вечеринки всем сердцем. Особенно те, где новоиспечённые друзья пытались подобрать одинокому Рону спутницу жизни. Вокруг было невероятно много красивых, эффектных женщин, но мистеру Дрейку они все казались одинаковыми, и приторными до боли в горле. Он еле сдерживал зевоту, когда одна из дам открывала свой рот.

Играла чуть приглушённая, немного томная музыка. Посетители вечеринки оживлённо беседовали между собой, обсуждая последние сплетни высшего общества. Дрейк мельком взглянул в зеркало, поправляя бабочку, и уже направлялся к выходу, как вдруг в зал вошли двое гостей. Полный, полностью седой мужчина торопливо стряхивал с себя пальто и неуклюже пытался пристроить его на вешалку. Он казался таким смешным и нелепым, что Рон еле сдержался, чтобы не рассмеяться в голос. А вот спутница старика… Она была необыкновенной. Вошла медленной, изящной походкой, тут же одарив всех присутствующих белоснежной улыбкой. Дама вела себя так, словно это не она опоздала, а все остальные пришли слишком рано. Девушка изящно скинула с себя пальто и вручила его первому попавшемуся молодому человеку. Толстяк короткими, маленькими шажками догнал свою спутницу и ревниво взял её под руку. Нелепость кавалера совершенно не смущала молодую леди. Они блистала своим изумрудным платьем, тёмными локонами, сверкающей улыбкой. Мистеру Дрейку на миг показалось, что всё в зале замерло, но тут же он понял, что является единственным, кто обратил внимания на опоздавших. Остальные продолжали беседовать между собой.

«Прийти на вечер с отцом? Как интересно… Ей, значит, не больше семнадцати, но выглядит гораздо взрослее, серьёзнее…»

– Дружище, не подскажешь, кто только что вошёл?

– О, неудивительно, что ты их не знаешь. Они вернулись из Франции два дня назад. Это кузен моей Милдред – Чейз Патсон, и его жена – Ребекка Патсон.

«Жена? Как нелепо… Значит, она старше, чем я предполагал… Ну что за дурацкое имя – Чейз?»

Рона на миг переполнила ненависть к седому неуклюжему толстячку, который следовал за каждым шагом своей жены, не отпуская её ни на секунду. Среди десятка дам, присутствующих на вечеринке, Ребекка была единственной, кто хотя бы капельки заинтересовал Рона, поэтому он не собирался просто так отпускать её без какой-нибудь, даже самой маленькой, интрижки.

Мистер Дрейк подошёл к хрупкой блондинке, одиноко пробующей пунш. Он осторожно взял её за талию и повёл прямо к недавно прибывшей паре.

– Добрый вечер, нас, кажется, не представили. Я – Рональд Дрейк, а это моя спутница…

– Вирджиния Лейс, – представилась блондинка. Она говорила необычайно сладким голосом и невероятно обаятельно хлопала ресницами, поэтому Рона сразу начало тошнить от неё.

– Необычайно рад знакомству, – толстяк расплылся в искренней улыбке и со всей силы сжал руку Рона, – Я – Чейз Патсон, а это моя жена, Ребекка.

– Должен признаться, я никогда не видел вас до этого.

– Ох, это неудивительно, мы жили во Франции долгое время, приехали, чтобы помочь моей кузине Милдред подготовиться к свадьбе.

– Сколько вы планируете здесь пробыть?

– Знаете, после свадьбы мы думаем переехать в Бельгию, говорят там удивительно чистый воздух.

Старик говорил таким добрым, вызывающим полное доверие голосом, что Рон начинал потихонечку злиться. А вот Вирджиния, казалось, пришла в полный восторг от этого знакомства, начала засыпать вопросами о Франции. Ребекка держала своего мужа под руку, лениво пила шампанское из бокала и выглядела в целом весьма отстранённой. Рон не произвёл на неё никакого впечатления, и это лишь раззадоривало молодого человека, будило в нём азарт.

Неожиданно заиграла весёлая музыка. Многие пары вышли в центр зала.

– Знаете, я очень люблю танцевать, но моя жена, к сожалению, натёрла ногу. Вы не будете против, если я ненадолго украду вашу даму? – попросил Чейз.

Рон в душе ликовал. Вот он, подарок судьбы!

– Ну если только ненадолго, – улыбнулся мистер Дрейк.

Вирджиния увлекла старика танцевать. Они казались чудесной парой: глупая блондинка и добродушный толстяк. Рональд не сдержал смешок.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Вино из чужого бокала»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Вино из чужого бокала» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Вино из чужого бокала»

Обсуждение, отзывы о книге «Вино из чужого бокала» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x