Карен Бут - Не устоять перед совершенством

Здесь есть возможность читать онлайн «Карен Бут - Не устоять перед совершенством» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2018, ISBN: 2018, Жанр: Короткие любовные романы, Зарубежные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Не устоять перед совершенством: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Не устоять перед совершенством»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Роман Шарлотты Локк и Майкла Келли был внезапным, коротким и страстным. Шарлотта стремилась к любви и домашнему уюту; Майкл хотел всегда и во всем быть первым. Да и разве можно за это осуждать бывшего олимпийского чемпиона? Они расстаются, но вновь встречаются в канун Рождества на свадьбе брата Шарлотты. Сможет ли Майкл убедить Шарлотту, что он хочет быть с ней потому, что любит, а вовсе не потому, что она ждет от него ребенка?

Не устоять перед совершенством — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Не устоять перед совершенством», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Поэтому она до сих пор ничего не сказала Майклу. Шарлотта хотела верить, что он обрадуется, когда услышит новости, но слова, которые он ей как-то сказал, не давали покоя.

«Не хочу быть отцом. Моим родителям это не нравилось».

Телефон Шарлотты зазвонил.

– Доброе утро, Сойер. Как поживаешь?

– Я и забыл, какой бодрой ты можешь быть с утра.

Шарлотта всегда была ранней пташкой.

– Я на работе. Мне нужно сделать несколько телефонных звонков, показать роскошные квартиры в самом красивом отеле на Манхэттене.

– Значит, все идет хорошо? – рассмеялся Сойер.

– Великолепно, – без колебаний ответила Шарлотта. – Мой домашний офис готов. А я готова продавать.

– И тебя устраивает ситуация с Майклом Келли? Мне показалось, тебя он немного напрягает. Есть что-то, что я должен знать?

– Я устраивалась на работу в его агентство в начале этого года. Он меня не принял.

– Ого. Я и понятия не имел. Мне очень жаль. Должно быть, неприятно.

– Все в порядке. Это всего лишь бизнес.

– Ты права. Бизнес есть бизнес. Я просто хотел убедиться, что не замешана какая-нибудь романтическая история.

Шарлотте нужно было быстро принимать решение. В конце концов, ее семья узнает о беременности. В конце концов, они узнают, что, хотя они не были вместе, Майкл был отцом ее ребенка. Тут уж не отвертишься.

– Есть небольшая романтическая история, но все уже в прошлом.

– Что это значит? Это может плохо сказаться на бизнесе.

– Да что ты! – не удержалась Шарлотта. В своих отношениях с Кендалл, Сойер не стеснялся смешивать бизнес с удовольствием.

– Я смотрю на вещи объективно. Мой роман с Кендалл негативно повлиял на нее профессионально. Она чуть не потеряла работу.

– Майкл Келли в прошлом, я обещаю. Не о чем беспокоиться.

– О’кей. Я просто хочу убедиться, что все в порядке. Я хочу, чтобы люди говорили об отеле и его репутации, а не сплетничали о романе агентов, продающих тут квартиры. И еще я собираюсь работать с Майклом. Не хочу, чтобы он плохо думал о ком-то из семьи Локк.

– Я тебя услышала. Предельно четко.

– То же самое я сказал Ноа. Дело не только в тебе.

– Да ладно.

– Он влюблен в Лили, нашего администратора. Я все время говорю ему, чтобы он прекратил, но он не сдается. Они близкие друзья, и это заставляет меня нервничать.

– Может, они и правда могут быть парой?

– Ты же знаешь, как все будет. Он вспылит, она уйдет. Мы с Кендалл ходили по краю, и это сработало, но такое случается нечасто.

Вот еще одна причина, чтобы держаться от Майкла подальше, – Сойер будет в ярости. Что только подтвердило, насколько хорош был ее план: лучше подождать, пока квартиры из ее списка не будут проданы, прежде чем рассказывать семье о беременности.

– Послушай. Я клянусь тебе, что не будет никаких драм. Мы с Майклом работаем в одной сфере, мы профессионалы. Я продам свою часть квартир. Это все, что тебе нужно знать. Не волнуйся.

– Ты очень изобретательна, и нет никаких сомнений, что ты решительна. Я знаю, что ты меня не подведешь.

Вина будет грызть Шарлотту до конца ее дней, если она подведет Сойера. Поэтому она сделает все возможное, чтобы этого не случилось. Она посмотрела на часы на ноутбуке.

– У меня назначена встреча через несколько минут. Наверное, мне стоит пойти в вестибюль, чтобы встретиться с клиентом.

– Не буду тебя задерживать.

– Люблю тебя, Сойер.

– И я тебя.

Шарлотта повесила трубку, нырнула в ванную, почистила зубы и поправила прическу. Пришло время надрать кое-кому задницу и убедить разведенную миссис Нью-Джерси купить собственный маленький кусочек «Гранд-Легаси».

В холле Шарлотта стояла на ресепшн, пытаясь держаться подальше от толпы снующих туда-сюда постояльцев и гостей отеля. Люди регистрировались на заселение, другие выезжали, и персонал отеля выполнял все их пожелания. Праздники всегда были очень напряженным временем в городе и были самым популярным временем для туристов.

Сам вестибюль был украшен свежей сосновой гирляндой, в которой мерцали серебристые ленты, алые бусинки, и усыпан крошечными мерцающими огнями. Двухметровое рождественское дерево было спрятано в алькове рядом с широкой парадной лестницей, которая вела на второй этаж. Рождество было не за горами. Как и рождение ребенка Шарлотты.

Через вращающиеся двери вошла клиентка Шарлотты, Мэри Стэплтон. Она улыбнулась, когда увидела Шарлотту. Они бросились навстречу друг другу и обнялись.

– Мэри. Как я рада тебя видеть. Давай я помогу тебе с пальто.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Не устоять перед совершенством»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Не устоять перед совершенством» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Не устоять перед совершенством»

Обсуждение, отзывы о книге «Не устоять перед совершенством» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x