– И каждый год разочаровываемся, – добавила вторая дама, решительно шагающая вперед в гораздо более удобном платье из зеленой шерсти и прочных кожаных башмаках. В ее голосе чувствовалась теплота, и девушка слегка расслабилась. – Согласись, Чарльз, твое упрямство недостойно тебя.
Джентльмен пнул ногой ни в чем не повинный корень, оказавшийся у него на пути.
– Я ни с чем не собираюсь соглашаться. Напротив, я должен радоваться, что избежал ловушек, которые вы расставляете год за годом.
– Стоит тебе заключить помолвку с Белиндой, и вся эта бессмыслица закончится.
Джентльмен резко остановился, и дамы последовали его примеру.
– С чего ты взяла, что я собираюсь жениться на Белинде? Разве я хотя бы раз выражал такое желание?
– Нет. У Чарльза на протяжении пяти лет была возможность проявить свое расположение к ней, Генриетта, и раз уж он не сделал этого до сих пор…
– Боже упаси!
– Вряд ли он сделает это сейчас.
– Не буду возражать, если он выразит желание жениться на ком-нибудь другом.
– Найдите мне женщину, рядом с которой я не буду умирать от скуки, и я с радостью женюсь на ней.
Джентльмен повернулся и торопливо направился к дереву, за которым пряталась девушка. Нужно было окликнуть его тот час же, или возможность будет упущена. Девушка хотела выйти из-за ствола, но звук приближающихся шагов и шелест травы под сапогами пригвоздил к месту.
Она не успела оценить внешность мужчины, заметив лишь его рост и костюм, предназначенный для загородной прогулки. Бриджи и сюртук из темной ткани, на голове – широкополая шляпа. Но его голос был приятным и мягким. Даже гневаясь на своих спутниц, он не опустился до грубости. Эта мысль наполнила ее храбростью.
Девушка глубоко вздохнула и покинула свое убежище, выйдя из-за дерева и оказавшись прямо на пути у джентльмена.
Он резко остановился и попятился, изменившись в лице и издав возглас удивления.
Не догадываясь о том, что сестры, отставшие на несколько шагов, тоже замерли от изумления, Чарльз Кливдон граф Уайтем ошеломленно смотрел на возникшее перед ним хрупкое создание.
Она была юной и белокурой, и, судя по покрою платья, отличалась тонким вкусом. Но ее одежда была изорвана и забрызгана грязью, бледное лицо перепачкано, а тело сотрясала крупная дрожь. Чарльза удивило, что даже в столь плачевном состоянии она казалось поразительно красивой.
– Молю, помогите, – слабым голосом произнесла она. – Я заблудилась.
Еще одно мгновение Чарльз молчал, не в силах отвести взгляд от ее прекрасных, наполненных слезами, голубых глаз. Он чувствовал, как в груди у него что-то тает. Затем верх взяли природные инстинкты джентльмена.
– Конечно, мы поможем вам, сударыня, – ответил он, шагнув вперед. – Что с вами произошло?
– Святые небеса! – воскликнула Генриетта.
– Вы ранены? – спросила Мег, торопливо подбежав к девушке.
– Моя голова. – Девушка поднесла пальцы к коротким светлым локонам, обрамляющим лицо, и поморщилась. – Там кровь, и болит невыносимо.
– Как это случилось?
Она повернула к Мег свое напряженное, бледное лицо.
– Я… не знаю.
– Не знаете? Но…
– Не могу вспомнить. – Девушка покачнулась.
– Обопритесь на меня, – быстро сказал Чарльз, подойдя к ней и обхватив рукой ее талию.
– Merci. – Она обмякла, навалившись на него всем своим весом. Ее одежда промокла и казалась на ощупь совсем холодной. Через несколько мгновений девушка собралась с силами, глубоко вздохнула и выпрямилась.
– Что значит, не можете вспомнить? – подозрительно спросила Генриетта, и Чарльз бросил взгляд на сестру. Что она хочет этим сказать?
– Как вы сюда попали? – поинтересовалась Мег.
Чарльз почувствовал, как девушка задрожала под его рукой. Ее ресницы затрепетали.
– Этого я тоже не помню.
– Но вы одна? – В голосе Генриетты звучало осуждение.
– Кажется, да.
– Кажется, да? Святые небеса!
– Генриетта, тише! – вмешалась Мег. – Разве ты не видишь, что бедняжка не в состоянии отвечать на вопросы? Чарльз, может, мы найдем, куда ее посадить?
Оглянувшись, Чарльз заметил поваленный ствол дерева в нескольких ярдах от того места, где они стояли. Не проронив ни слова, он подхватил девушку на руки и понес.
Мир закачался вокруг нее, и девушка закрыла глаза. Боль нахлынула снова, вызванная к жизни потоком вопросов. Девушка ожидала их, и мысль об отсутствии ответов терзала ее, отравляя всю радость от ее спасения. Голова ныла все сильнее.
Читать дальше