«Звучит убедительно, — подумала Тамсин, — но это не объясняет, что он здесь делает сейчас».
Словно прочитав ее мысли, Финн продолжил:
— Я не хотел бы, чтобы вы считали, что все здесь такие грубияны, и подумал, что мог бы показать вам окрестности, если хотите. Провести небольшую экскурсию по городку. Вы же останетесь здесь на какое-то время?
Он так это произнес, словно действительно хотел, чтобы она осталась.
— Да, пожалуй, — кивнула Тамсин, не желая говорить, что время ее пребывания здесь не ограничено. — Но вам необязательно меня сопровождать. Я могу справиться сама. — К тому же она приехала сюда не ради достопримечательностей. Ей нужно найти свою мать.
— Позвольте тогда хотя бы пригласить вас на обед или ужин, чтобы загладить мою вчерашнюю грубость.
Тепло разлилось по ее телу. Может, она слишком уж подозрительна? Финн говорил вполне искренне. Тамсин оглядела его: короткие волосы, ясные серые глаза, так и зовущие ее принять его предложение; весь его облик говорил об открытости и безопасности, да и в джинсах и в узкой футболке вряд ли он мог спрятать оружие. Кроме своей харизмы. Тамсин не могла не признать, что сегодня он прямо-таки излучал волны притягательности, да и в целом был симпатичным мужчиной. Почему бы ей не провести с ним пару часов? Несмотря на разрыв с Трентом, Финн Галахер был ей приятен. К тому же на его лице играла улыбка, которая явно говорила о его симпатии к Тамсин. Ее жених никогда на нее так не смотрел, и эта мысль легла бальзамом ей на душу.
Пенни прервала ее раздумья:
— Если вы не уверены в Финне, я могу со всей ответственностью заявить, что он настоящий джентльмен. А еще он местный филантроп. Правда, вы в надежных руках.
— Я… — Она взглянула на его руки с широкими ладонями и длинными пальцами, и ее тело напряглось при мысли, как эти руки касаются ее. Тамсин заставила себя посмотреть в лицо Финну. Он явно ждал ответа. — Я не хочу быть обузой, — слегка покраснев, сказала она. — К тому же я хотела бы пройтись по магазинам. Я не очень подготовилась к этой поездке.
«Не очень подготовилась — это еще слабо сказано», — едко добавила она про себя.
— Без проблем. Вы можете пойти за покупками утром. А в обед, где-нибудь в час, мы с вами встретимся. Я смогу вам показать окрестности и привезу вечером обратно.
Тамсин не могла отказаться. Он так четко все расписал. К тому же она понимала — не будь Пенни так уверена в Финне, вряд ли она стала бы его рекомендовать.
— Спасибо. Пожалуй, я соглашусь.
— Отлично. Приятного завтрака, и до встречи. Спасибо за кофе, Пенни.
— Всегда пожалуйста, Финн. Я тебя провожу. Тамсин, завтрак уже готов. Если что-то понадобится, позвоните в колокольчик, и кто-нибудь из кухни примет ваш заказ.
Пенни улыбнулась и вышла с Финном из комнаты. Тот на прощание подмигнул Тамсин.
— Жду нашей встречи, — тихо сказал он, так что по спине Тамсин пробежали мурашки предвкушения.
Она чуть нервно улыбнулась в ответ, и он ушел.
Тамсин подошла к буфету и открыла створки. Нервы плясали внутри ее, словно бабочки. Во что она ввязывается?
Она взяла маленькую тарелку с омлетом, запеченный помидор и несколько жареных шампиньонов.
Налив кофе из маленького серебряного кофейника, она наконец села за стол. Все вокруг было современным и удобным, но одновременно напоминало о прежних временах и дышало стариной. Почти как дома, в Мастерс.
На мгновение Тамсин овладела тоска по дому, желание все бросить и вернуться. Но пока рано. Она должна получить ответы на свои вопросы. После всего, что случилось, Тамсин чувствовала себя потерянной, не знала, кто она теперь. Ей нужна эта поездка, это испытание, чтобы вновь обрести себя.
Тамсин заставила себя съесть шампиньон. Его вкус тут же напомнил ей о том, что в жизни есть еще вещи, которыми она может наслаждаться. Вещи, говорящие о том, что жизнь продолжается.
— Замечательно, что вы едите, — сказала Пенни, заходя в комнату. — Все нравится? Может быть, нужно еще что-нибудь?
— Все очень вкусно, спасибо.
— Я рада, — улыбнулась Пенни, убирая со стола, где они с Финном сидели до этого. — Кажется, вы понравились Финну. В этом я уверена. Вы отлично проведете время.
В этих словах Тамсин послышалась некоторая двусмысленность.
— Кстати, вы не говорили, что виделись с ним вчера, — продолжила Пенни.
— Мне дали адрес, и оказалось, что там живет он, а не тот человек, кого я разыскиваю.
— Что ж, если кто и может тебе помочь, так это Финн, — мягко улыбаясь, ответила Пенни. — Зайди ко мне в кабинет перед тем, как отправиться по магазинам, и скажи, что ты ищешь. Я тебе подскажу.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу