Люди всегда задают этот вопрос и не желают знать ответ. Они хотят, чтобы смерть была быстрой и безболезненной.
– Ему не было больно, – Броди говорил правду. Болеутоляющие средства были, пожалуй, единственным лекарством, которого было в достатке. – Мы много говорили в его последние часы.
– Часы? Он умирал много часов? Почему вы не просили помощи? Почему не вызвали вертолет? Почему вы позволили ему умереть?
– Я не позволил, Кейт. Я сделал все, что мог.
– Но этого оказалось недостаточно, да? – Покачав головой, Кейт взглянула на открытку. Затем подняла взгляд на Броди. Ее зеленые глаза были холодны как лед.
– И тогда вы пришли ко мне с миссией милосердия, да? Пожалеть горюющую старшую сестру?
– Все было совсем не так. Я… – пытался возразить Броди.
– Не имеет значения, Броди. Мне все равно, каковы были ваши намерения. Вы позволили моему брату умереть, потом стояли в моем магазине, видели, как я плакала, и не произнесли ни слова. – Она швырнула ему открытку. Отскочив от его груди, она упала на пол.
– Оставьте меня. Я не нуждаюсь в вашей жалости.
Повернувшись на каблуках, Кейт направилась в зал. Дверь захлопнулась, и Кейт исчезла.
Броди стоял рядом с братом у алтаря, наблюдая, как Стейси и Райли клянутся в верности друг другу, пока смерть не разлучит их, со счастливыми улыбками на лицах. Фрэнк, шеф-повар «Ипомеи», давний друг и деловой партнер Стейси, вытирал слезы. Сидящая рядом с ним бабушка Райли тоже промокала кружевным платочком свои голубые глаза. Сестра Стейси и ее племянник, сидящие по другую сторону Фрэнка, наоборот, сияли лучезарными улыбками.
Церемония бракосочетания была довольно простой и недолгой. Как только священник объявил мистера и миссис Маккена супругами, Джао, приемная дочка Финна и Элли, подбежала к новобрачным и осыпала их лепестками роз. Гости, присутствующие на церемонии, одобрительно зааплодировали. Джао смутилась и быстро вернулась к маме. Новобрачные прошли по свадебному коридору к выходу. Приветствия, поздравления, розовые лепестки и рисовые зернышки пролились на них благодатным дождем.
В ресторане Броди безуспешно пытался высмотреть в толпе гостей девушку с каштановыми волосами и зелеными глазами. Кейт не было среди гостей.
Заиграл оркестр. Официанты обносили гостей шампанским. В центре банкетного стола красовался свадебный торт. Вероятно, Кейт принесла кексы рано утром, чтобы избежать встречи с Броди. Она разложила их на круглых тарелках, собранных на подставке в виде пирамиды-букета и украшенных живыми цветами ипомеи и нитями радужного жемчуга. Как всегда, Кейт создала очередной шедевр. Гости заахали и заохали, выражая восхищение.
– Благодарите моего брата, – Райли указал на Броди. – Это он испек кексы.
– Нет, не я, – возразил Броди. – Это работа… – Он не успел закончить фразу.
Дверь отворилась, и в зал вошла Кейт. Ее волосы были забраны вверх и собраны в небрежный пучок, открывая стройную шею. В ушах всеми цветами радуги сверкали бриллиантовые сережки. На ней было небесного цвета платье с пышной юбкой до колена, подчеркивающее тонкую талию и высокую грудь. Шпильки с цветочным орнаментом дополняли ослепительный наряд. У Броди перехватило дыхание.
Он не смел надеяться на прощение после всей лжи, услышанной от него Кейт. Но он был страшно рад видеть ее снова.
– Благодарите за торт вот эту прекрасную женщину, – сказал Броди, указывая на Кейт. – Прошу любить и жаловать, Кейт Спенсер, хозяйка кондитерской «Сладости от Норы», непревзойденный мастер выпечки и шоколада ручной работы.
Несколько гостей, окружив Кейт, восхищались ее кексами с цветочными украшениями. Покраснев от смущения, она всех поблагодарила. Затем она с бокалом шампанского подошла поболтать с Элли. Броди ужасно хотелось оказаться на месте невестки.
– Я вижу, твоя кондитерша появилась. Пригласишь ее на танец? – спросил у Броди подошедший Райли.
– Никакая она не моя, – ответил Броди. – И никогда ею не была. – Он построил взаимоотношения на лжи, а всем известно, что песчаные замки быстро рассыпаются.
– Что произошло? – удивился Райли.
– Я рассказал ей про Афганистан и про просьбу Эндрю.
– И как она это приняла?
Броди хмуро посмотрел на младшего брата.
– А ты как думаешь?
– Я рад, что ты ей сказал.
– Ну а я – нет. Теперь я ее потерял, и все из-за того, что хотел исполнить последнюю волю друга.
– Ты должен вернуть расположение этой красавицы.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу