Вдруг раздался стук в дверь.
– Джемма! Немедленно вставай и одевайся, а потом иди в главную гостиную.
Было еще слишком рано собираться в школу. Беспокойство в голосе матери насторожило Джемму, и она сразу же начала одеваться.
Когда она вышла из комнаты, то за порогом ее ждал отец Винченцо, герцог Ломбарди, с тремя полицейскими. Они тут же принялись обыскивать спальни прислуги. Герцог и сын были очень похожи внешне, но от взгляда пожилого мужчины у нее всегда кровь стыла в жилах.
– Герцог хочет задать тебе несколько вопросов, – сказала мать, взяв ее за руку.
Еще никогда он не обращался к ней напрямую.
– Да, ваше высочество?
– Где мой сын?
Джемма заморгала в недоумении.
– Я не понимаю, о чем вы, – заикаясь, произнесла она.
– Если ты что-то знаешь, то должна сказать ему.
– Но я ничего не знаю, мама.
Снова появились люди в форме и покачали головой, давая понять, что никого не нашли. Герцог сделал к ней шаг, злобно нахмурившись.
– Мой сын пропал из замка, и я уверен, что ты знаешь, где он.
Джемма остолбенела от этой новости. Винченцо исчез?
– Клянусь Пресвятой Богородицей, что понятия не имею, где он может находиться.
Его лицо побагровело, и он кинул гневный взгляд на ее мать, которая перекрестилась.
– Она лжет! Поскольку вы не можете заставить ее говорить правду, то я приказываю вам сейчас же покинуть мои владения со всеми своими вещами. И я сделаю так, чтобы вы больше никогда не нашли работу!
Резко развернувшись на каблуках, мужчина уверенно зашагал прочь. Полицейские последовали за ним и с грохотом захлопнули дверь.
Джемма подбежала к матери и крепко ее обняла. Они обе дрожали.
– Я действительно ничего не знаю о Винченцо. Честное слово, мама.
– Я верю тебе. Начинай собирать вещи. Нам лучше уехать отсюда, пока он не вернулся. Я пойду на кухню и вызову такси. Мы отправимся на вокзал, чтобы успеть на поезд во Флоренцию.
Через пятнадцать минут они собрались на кухне вместе с другой поварихой и ее дочерью Бьянкой, лучшей подругой Джеммы, которые тоже собрали чемоданы. Гнев герцога не знал границ. Когда они вышли через черный ход на улицу, чтобы ждать машину, его слова эхом звенели в ушах Джеммы: «Она лжет! Поскольку вы не можете заставить ее говорить правду, то я приказываю вам сейчас же покинуть мои владения со всеми своими вещами. И я сделаю так, чтобы вы больше никогда не нашли работу!»
Когда подъехало такси, она забралась в салон, чувствуя себя так, будто ее сердце перестало биться.
Нью-Йорк, шесть месяцев назад
После того как ему позвонил Дими и сообщил новость, повергшую его в шок, Винченцо связался со своими лучшими друзьями и попросил их немедленно приехать в его пентхаус на Манхэттене.
Договорившись с ними о встрече, он сообщил своему помощнику, что не придет сегодня в офис и не хочет, чтобы кто-либо его беспокоил. Через пару часов на его частном вертолете прилетят два его друга.
Современный дизайн квартиры был Винченцо по вкусу. Ему нравились картины художников-авангардистов на белых стенах и высокие панорамные окна, сквозь которые озарялось светом все пространство. Здесь ничто не напоминало ему о темном прошлом. Здесь он мог дышать полной грудью. По крайней мере, так ему казалось до того, как позвонил Дими.
– Спасибо, что так быстро пришли. Надеюсь, я не сильно помешал вашим планам.
Чезаре кивнул.
– У меня сложилось впечатление, будто это вопрос жизни и смерти.
– Для меня это так и есть.
Такис с любопытством взглянул на него:
– Что происходит, Винченцо?
– Вас это удивит. Я расскажу вам все за завтраком. Пойдемте в столовую.
Когда они сели за стол и принялись есть, Винченцо показал им фотографию, на которой было изображено огромное, величественное здание.
– Вы смотрите на бывшую резиденцию семьи Галиарди. Двести лет назад в этой династии появился известный герцог Ломбарди, который стал важной политической фигурой того времени.
Мужчины уставились на фото, а затем перевели непонимающий взгляд на Винченцо.
– Почему я вам это показываю? – прочитал он их мысли. – Потому что вам не все обо мне известно. Возможно, я потеряю ваше доверие. Вы имеете полное право уйти отсюда, не оглядываясь.
– К чему все эти предисловия? Давай сразу к делу, – сказал Чезаре.
– Я не был полностью честен в том, кто я. Вы знаете меня как Винченцо Нистри, но мое полное имя – Винченцо Нистри Галиарди. Нистри – это девичья фамилия моей матери.
Читать дальше