Мефодий слушал её мелодичный голос, и перед ним чередой поплыли картинки. Огромные раздувающиеся от ветра паруса, на которых нарисовано солнце. Почему именно солнце, он не знал. Вот рулевой вскидывает подзорную трубу и командует гребцам приостановить корабль. Они приближаются к сходням, где их ждут купцы. Народ на берегу галдит и машет руками. Над холмами блестят башни старинного, ещё деревянного Кремля. Кораблей несколько, они двигаются караваном. Девицы в разноцветных сарафанах до пят машут ситцевыми платочками, приветствуя иноземных гостей.
– А расскажи мне о Питере. Мы же по-разному разговариваем. Как говорят настоящие петербуржцы?..
Мефодий очнулся от грёз. Ему страшно захотелось взять Шурочку за руку, однако он сдержался.
– Давай по порядку. Слушай, в чём разница. Москвичи обычно быстро кричат в трубку: «Алло» или «Слушаю вас». В Питере тоже так говорят по телефону, но есть у нас свои так называемые фишки. Медленно выдохнуть и, подобно классике прославленного МХАТа, с драматизмом вместо «Алло» степенно произнести: «Внемлю».
Шурочка прыснула в кулак. Мефодий продолжил, ему нравилось её веселить.
– Или вот задают тебе нежелательный вопрос, требующий немедленного ответа. Вроде: «Тебя это трогает?!». На сей счёт у нас есть характерная и не без изыска фраза: «Вам, сударь, какая печаль?». Случается, подерутся пацаны, а у нас они – горячие. Несмотря тоже на северную кровь, москвич что скажет: «Да я тебя в асфальт закатаю!»; а петербуржец произнесёт с шекспировским трагизмом: «Голубчик! Не утруждайте себя в поисках профанаций». Или тебя обозвали вонючим уродом, а ты ему с этаким невозмутимым видом: «Я недосягаем для ваших дерзновенных аргументов и дедукций». У нас в городе всё степеннее и ругаемся мы тоже медленнее. Москвич про нашего горожанина скажет: «Тормоз ты редкостный», а петербуржец ему в ответ: «Да вы просто рутинёр, милейший». Мы часто просим друзей: «Петь, сгоняй мухой за хлебом». Это неправильно… Просить об одолжении нужно так: «Дружище, да не будет тебе в тягость принести хлеба насущного». А уж что касаемо прекрасной половины человечества и рассказа о ней: «Вот это попа, вот это грудь…», у нас такие грубые сентенции «переводятся» на питерский культурный разговорный сленг иначе, с эзоповой ноткой в голосе: «Я экзальтирован вашей инвенцией». Ну и остальное тоже отличается: не хлеб, а булка; не бордюр, а поребрик; не подъезд, а парадная. Ну это навскидку. На самом деле это всё ерунда. Просто Москва и Петербург – два разных города, и жители в них разные.
– Может, перекусим? – предложила Шурочка. – Здесь неподалёку открылся прелестный вьетнамский ресторанчик.
– И что там подают? – оживился Мефодий, поправляя копну каштановых волос. – Приезжай ко мне в гости. Я тебя отведу в замечательный ресторан под названием «Карма». В нём нет меню.
– Как это? – вытаращилась на собеседника Шурочка.
– А там приносят то, что ты заслуживаешь.
Шурочка с уважением посмотрела на Мефодия. Он ей нравился.
Вечером в Шурочкиных пенатах собралась большая компания её друзей, в большинстве своём состоящая из рок-музыкантов. Ребята пришли с гитарами и расселись на полу. Девчонки птичками разлетелись по стульям и дивану. Этакая рыцарская рок-вечеринка. Шурочка достала из шкафа электрическую скрипку.
Такой музыки Мефодий никогда не слышал. Смешение нескольких музыкальных стилей в одном флаконе. В композициях присутствовали: средневековая музыка, классическая, фолк, джаз-рок. Мефодий не ожидал столь бурного, стильного приёма у москвичей и после очередной композиции решил немного пошутить.
– Друзья, а вы знаете, что было на одном из концертов группы «Rolling Stones» в далёком украинском селе?..
– Интересно было бы послушать? – откликнулся бас-гитарист Лёха.
Мефодий хитро улыбнулся.
– Как перевести на украинский русскую транскрипцию этого названия – «Роллинг стоунз»?
Лёха растерялся. В общем, ответа не последовало. Девчонки и парни переглянулись между собой.
– Мне кажется, – воскликнула брюнетка из дальнего угла комнаты, – «Катилися каменюки»! У меня бабушка из Украины.
– Хорошо, – подмигнул Мефодий. – А как на украинский перевести вот такой «аглицкий оборотец» – «This is а wоmаn»?
– Что-то про женщин, – смутилась брюнетка.
– На украинском это звучит: «О це баба!».
Вся компания громко расхохоталась. Шурочка всё поняла. Мефодий пытался как можно быстрее вписаться в её компанию – значит, она ему понравилась, хотя хозяйка вечеринки и так это знала. В неё, Александру, влюблялись многие парни. Она могла завоевать расположение любого приглянувшегося ей молодого человека. Неудачно побывала замужем. Повертелась некоторое время с музыкантами. С ними быстро надоело. Сплошные концерты и нескончаемая выпивка… А хотелось чего-то особенного. Вот этот мальчик из Питера её зацепил своим умом и отличным чувством юмора. Правда, парнишка-то совсем юный, младше её на семь лет.
Читать дальше