– Просто не понимаю, что сегодня творится! – пожаловалась экономка, удрученно качая головой: почтальон и впрямь изрядно запоздал.– Письма для доктора Мэтьюза я положу на столике в прихожей. А вот это – для мистера Амберли, – добавила миссис Браун, с интересом разглядывая конверт.– Последнее время он почти не получает писем с английским штемпелем. Слишком долго прожил в Океании; все друзья о нем позабыли! Вы не отнесете его в кабинет, деточка? А я пойду приберусь в коттедже – до ужина как раз успею.
Кэрол почти не вслушивалась в слова экономки. Она размышляла о Фрэнке, о нежданном чуде прошлой ночи и отчаянно пыталась найти выход из создавшейся ситуации. Поэтому не задумываясь взяла письмо и, уже кладя его на письменный стол, обратила внимание на конверт.
Одного взгляда оказалось достаточно, чтобы тут же холодной волной накатил страх, а во рту пересохло. Кэрол рухнула в отцовское кресло и отрешенно уставилась на белый прямоугольник. Ни малейших сомнений не оставалось: этот почерк был ей знаком с детства.
Итак, мать решила все-таки осуществить свои угрозы, и притом наиболее удобным для нее способом. К чему, в самом деле, ехать в заснеженный Дарем, когда на свете есть почта? Кэрол отлично знала, какого рода письма способна писать мать. Сколько раз она сама получала гневные, полные упреков послания – дочь, дескать, пренебрегает домом и обижает отчима! Перо матери при необходимости просто-таки сочится ядом, а сейчас выдался замечательный повод!
Зато о разговоре с Фрэнком можно больше не тревожиться, теперь он все узнает и без нее. Жаль только, что отца она не сможет уберечь от ненужного потрясения. Мать хорошо рассчитала удар. И конверт какой пухлый – целая груда обвинений, обид и упреков!
Несколько минут Кэрол стояла и обреченно смотрела в окно, не видя ни лужайки, ни засыпанных снегом деревьев. Мысли путались, в голове царил самый настоящий хаос, но даже в этом состоянии она знала одно: нужно бежать! Альтернативы не осталось. Как посмотреть в глаза Фрэнку и отцу?! Кэрол стыдилась своих первоначальных намерений, стыдилась своего последующего молчания. И про Бэзила Фаунтина она ни за что не расскажет. Одно это – достаточная причина для того, чтобы исчезнуть.
С трудом передвигая ноги, Кэрол поднималась по лестнице, чувствуя, что сердце превращается в лед. Она знала, какая буря поднимется после ее отъезда. Если бы она сбежала раньше, отец пришел бы в недоумение, но теперь он оскорбился и рассердился. Может, следовало давным-давно все рассказать Фрэнку? Сколько раз он предлагал ей помощь, но она замыкалась в себе, продолжала изворачиваться и лгать. И теперь его презрение сотрет все воспоминания о прошлой ночи.
Только не плачь! Кэрол быстро запаковала чемодан, помедлив лишь над подарками Фрэнка. Бережно и аккуратно сложила она теплые зимние вещи, купленные для нее любимым, а потом порывисто прижалась щекой к белому свитеру и закрыла глаза. Она не имеет права забирать одежду с собой! Слишком похоже на воровство: ведь Фрэнк дарил эти вещи не обманщице и самозванке, а той девушке, которую он себе вообразил.
Никем не замеченная, Кэрол погрузила чемоданы в машину, села за руль и решительно нажала на газ. Если даже отец проснется, подойдет к окну и увидит отъезжающую машину, остановить беглянку он не успеет. Через несколько часов она будет уже далеко, затеряется в Брайтоне, затаится в своей квартирке, исчезнет в уличной сутолоке. Она вернется к прежней жизни и никогда больше не увидит Фрэнка!
Последний из пассажиров спустился по трапу, и Кэрол медленно прошла по центральному проходу, проверяя, не забыл ли кто драгоценное имущество. Почти всегда что-нибудь находилось – от игрушечного мишки до дамской сумочки. А однажды обнаружилась пара меховых сапог – и это на рейсе из Таиланда!
Но на сей раз Кэрол ничего не нашла. У выхода, сияя счастливой улыбкой, приятельницу поджидал Гарри.
– Закончила обход?– пошутил он.– Ну вот, все как в добрые старые времена!
И верно. С тех пор как Кэрол сбежала из Дарема, миновало две недели. Теперь ей уже не мерещился Фрэнк в каждом высоком мужчине, хотя он по-прежнему царил в ее мыслях. Кэрол поняла, что новой встречи можно не опасаться.
Фрэнк не станет ее разыскивать! Он слишком поглощен работой, чтобы снизойти до такого ничтожества, как она, и лично дать ей почувствовать всю силу своего презрения. Кроме того, ему нужно позаботиться об отчиме; тот, возможно, до сих пор не оправился от нанесенного удара.
Читать дальше