Но это Рождество обещало стать самым волшебным в жизни Лиззи, ведь она встречала его в подвенечном платье. В ее ушах поблескивали бриллиантовые серьги, которые Джесс подарил ей на Рождество, не дожидаясь сочельника, а ее волосы были собраны в сложную прическу, украшенную лентами и цветами.
Сестры готовились к церемонии в специально арендованном трейлере, припаркованном у пляжа «Серебристая чайка». Так как все самые важные события в отношениях Лиззи и Джесса произошли на этом прекрасном пляже, они решили, что он станет идеальным местом для венчания.
Сэнди, очень серьезно отнесшаяся к своим обязанностям подружки невесты, крутилась вокруг Лиззи, как взволнованная пчелка вокруг белого цветка.
– Думаешь, Джессу понравится? – взволнованно спросила Лиззи, поправляя свое платье в греческом стиле, красивыми складками белоснежного шелка и кружева струившееся вниз к ее ногам.
– Он не сможет отвести от тебя глаз, – пообещала Сэнди. – Ты самая красивая невеста, которую я когда-либо видела, и я говорю это не только потому, что ты моя младшая сестренка. Это платье умопомрачительно: простое, элегантное и невероятно сексуальное.
– Ты ведь не против того, что мы женимся? – осторожно спросила Лиззи и была поражена заливистым смехом, раздавшимся в ответ.
– Мы с Беном в полном восторге. Мы всегда считали, что вы с Джессом созданы друг для друга. Но ты же такая упрямая! Если бы я сказала тебе об этом напрямую, ты бы даже не посмотрела в его сторону!
Лиззи возмущенно фыркнула, но через мгновение тоже рассмеялась.
– Что ж, похоже, ты действительно выбрала самый действенный метод. Кто бы мог подумать, что наши мужья окажутся братьями.
– Да, – счастливо улыбнулась Сэнди, погладив уже начавший округляться живот: малыш должен был появиться на свет через шесть месяцев. – Мы обе нашли свое «долго и счастливо». А теперь пойдем! – Сэнди подтолкнула Лиззи к двери. – Твой жених уже заждался!
Лиззи смотрела, как Сэнди и Эми с букетами в руках идут по «проходу», образованному двумя рядами разноцветных ракушек, ведущему к резной свадебной арке, украшенной легкой белой тканью и гирляндами алых цветов. Аквамариновые волны, увенчанные белыми пенными барашками, создавали идеальный фон для лучшей в мире свадебной церемонии.
На обеих подружках невесты были легкие платья нежного кофейного оттенка. «Цвет кофе, который варил лучший в мире бариста», – шутила Лиззи.
Вот Сэнди встала рядом с Беном, шафером жениха. Малышка Эми последовала за ней. Настала очередь Лиззи идти навстречу своей судьбе.
Джесс выглядел совершенно потрясающе в своем льняном сером костюме и белой рубашке. Все волнение, знакомое каждой невесте, готовящейся к важнейшей в ее жизни церемонии, улетучилось, стоило Лиззи взглянуть в голубые глаза жениха, полные восхищения и обожания. Она с готовностью вложила свою руку в ладонь Джесса и встала рядом с ним.
– Я люблю тебя, – прошептала она.
– И я люблю тебя, – откликнулся он и добавил: – Это было три тысячи шестьдесят пятое признание.
Священник, слышавший их разговор, тепло улыбнулся и начал церемонию. Лиззи и опомниться не успела, а они уже обменялись клятвами, и Джесс надел на ее палец платиновое обручальное кольцо.
– Объявляю вас мужем и женой, – провозгласил священник. – Можете поцеловать невесту.
Джесс притянул ее к себе.
– Поздравляю тебя, миссис Лиззи Морган! – прошептал он, целуя ее.
Ключевой момент церемонии должен был происходить под традиционный свадебный марш, но вместо этого из стратегически расположенных по обеим сторонам арки колонок полился знакомый всему городу мотив песни «Девушка Джесса».
– Откуда взялась эта музыка? – изумленно спросила Лиззи.
– Понятия не имею, – рассмеялся Джесс. – Но мне нравится. В конце концов, теперь ты точно моя девушка. – Он снова поцеловал ее под ликующие выкрики гостей. – Моя жена и самый лучший подарок на Рождество в моей жизни.
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу