Барбара Уоллес - В плену чужой страсти

Здесь есть возможность читать онлайн «Барбара Уоллес - В плену чужой страсти» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2021, ISBN: 2021, Жанр: Короткие любовные романы, Зарубежные любовные романы, Современные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

В плену чужой страсти: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «В плену чужой страсти»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Богатая наследница Сьюзен Кольер устала от одиночества. Она считает себя неудачницей, которую все с трудом терпят. Желая изменить о себе мнение, она соглашается на фиктивный роман с известным футболистом, думая, что никогда его не полюбит.

В плену чужой страсти — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «В плену чужой страсти», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Высокий, идеально сложенный мужчина подошел к бару, его лицо было мокрым. По красному пятну на его рубашке Сьюзен догадалась, что ему плеснули в лицо «Рождественским желанием».

– Хочу дать совет, – произнес он с йоркширским акцентом, обращаясь к бармену. – Прежде чем согласиться прийти на свадьбу, убедитесь, что вы не знакомы ни с кем из гостей.

– Встретили сердитую бывшую?

– Двух. И они обменивались впечатлениями. – Он схватил несколько салфеток и начал вытирать жидкость с лица.

– Впечатления наверняка были яркими, – пробормотала Сьюзен.

Незнакомец впервые посмотрел в ее сторону:

– А вы не плеснете в меня выпивкой?

– Зачем мне это делать?

– Понятия не имею. Из женской солидарности, например. Вы пришли на свадьбу Хэнка и Мэри, верно? Насколько я понимаю, две эти фурии – ваши друзья.

– Друзей у меня нет.

Он удивленно и заинтересованно выгнул бровь. Ой, похоже, она ляпнула лишнее. Хотя это правда. Друзей у нее нет. У нее есть семья, коллеги и знакомые, но не друзья. Если бы она с кем-нибудь дружила, ей пришлось бы подпускать к себе людей ближе, чем на расстояние вытянутой руки, а это невыполнимая задача, когда ты настолько своеобразный человек.

– Похоже, сегодня плохо не только мне. Свадьбы не так уж хороши, да? Если только вы не жених и невеста. Но даже в этом случае… Спасибо, дружище.

Бармен принес газировку и белую тканевую салфетку.

– Не за что. Сегодня мне вряд ли удастся взять у вас автограф. Хотя я ваш фанат. Вы забили такой классный гол в матче с Германией несколько лет назад. Я никогда не видел ничего подобного.

– Спасибо. Тогда мне было определенно лучше, чем сейчас.

Сьюзен наконец-то его узнала. Перед ней был печально известный Льюис Матола. Мэри упомянула, что ее жених знаком с бывшим футболистом. Она радовалась его приходу на свадьбу. Матола, или Дерзкий Льюис, как его называли таблоиды, обладал подмоченной репутацией. Он получил это прозвище после того, как его сфотографировали выходящим из лондонского ночного клуба без рубашки, с двумя женщинами и двумя бутылками шампанского. Судя по тому, что читала о нем Сьюзен, подобное поведение было для него обычным.

Она наблюдала, как он опускает уголок салфетки в стакан с газировкой и начинает оттирать красное пятно на груди. К сожалению, оно только размазалось и стало розовым.

– Вам нужно мыло, – сказала ему Сьюзен. – Иначе вы сильнее испачкаете рубашку.

Он посмотрел на нее из-под длинных ресниц:

– Вы уверены?

– У меня мыловаренная компания. Поверьте мне. – Ароматизированное мыло и увлажняющие средства вряд ли сделали ее экспертом. Просто она частенько роняла на себя еду.

– Ах, так вы босс Мэри. Хэнк говорил о вас.

– Сьюзен Кольер, к вашим услугам. – Она подняла бокал.

Он кивнул, полагая, что ему незачем представляться.

– А почему вы не развлекаетесь в бальном зале, Сьюзен Кольер? Разве вам не надо танцевать наверху со своим парнем?

– Я пришла одна.

– Сожалею.

Странно, что он внезапно пожалел ее.

– К вашему сведению, я могла бы прийти сюда с парнем, если бы захотела. Но я решила прийти одна. Статус женщины не определяется количеством ее парней.

Она хотела акцентировать свое заявление взмахом руки, потом решила не рисковать и сделала большой глоток коктейля.

– Я не собирался вас обижать. – Он покорно поднял руки и немного попятился.

Бармен усмехнулся:

– Может, для вас хватит на сегодня?

– Сегодня определенно не мой день. – Он напрягся и посмотрел на свою рубашку. – Вы правы. Стало хуже, да?

– Я же предупреждала, – ответила Сьюзен. – Такие пятна трудно вывести.

– Я верю вам на слово. И что, теперь от меня всю ночь будет вонять вином?

– А что вы такого натворили, что вам плеснули коктейлем в лицо?

Лучше бы она спросила, чего он не натворил. Льюис бросил салфетку на барную стойку. Последние девять месяцев его жизнь не ладилась.

– Ничего, – соврал он. – Мы разговаривали, и через минуту меня облили коктейлем.

– Просто так?

– Да, вот так.

Она знала, что он лжет. Это стало понятно по взгляду, который она бросила на него поверх края бокала.

– Вы недоговариваете, – сказала она. – Вы вообще увиливаете от ответа.

– Что-что?

– Вы услышали меня. – Она покачнулась в сторону на барном стуле. Наверное, бармен это заметил. – Никто не выливает друг на друга коктейли без причины, – произнесла она. – Особенно хорошие коктейли. Ну, что вы натворили?

Льюису хотелось ответить, что ее это не касается, но он прикусил язык, заметив, как блестят ее глаза. Даже опьянев, она не потеряла бдительности.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «В плену чужой страсти»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «В плену чужой страсти» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Барбара Уоллес - Запомни - ты моя
Барбара Уоллес
Барбара Уоллес - Время быть собой
Барбара Уоллес
Барбара Уоллес - Унесенные ураганом
Барбара Уоллес
Барбара Уоллес - Всегда говори «Да!»
Барбара Уоллес
Барбара Уоллес - Неизведанный рай
Барбара Уоллес
Барбара Уоллес - Свидание напоказ
Барбара Уоллес
Барбара Воллес - В плену чужой страсти
Барбара Воллес
Отзывы о книге «В плену чужой страсти»

Обсуждение, отзывы о книге «В плену чужой страсти» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x