Это стоило многого и очень многое показывало.
К примеру, то, что ты не только боец, певец и напыщенный придурок с хохолком, но еще и сильный человек, умеющий делать всё, и при этом успевать.
…
Я не буду ничего изменять и дополнять. Это страница слишком хороша, чтобы портить ее воспоминаниями о прошлом, то есть о будущем.
Просто… Скоро радуга закончится, и следом за ней придет совсем не ясное небо.
Слово за словом, постепенно поправляясь и превозмогая представший пред о мной сложный уклад жизни, я сумела закончить восьмой класс. К счастью, последний день учебы совпал с приказом врача о моем полном исцелении. Теперь я могла снова бегать по утрам, танцевать и прыгать, не боясь, что моя нога превратится в разломанную напополам палку.
Помнится, то было первое июня, когда где-то в двенадцать часов ты позвонил мне на телефон, что уже казалось удивительным, а я, сонная и лежащая под теплым одеялом, попыталась скрыться от твоего звонка под подушкой. Но, увы, не помогло.
– Че? – недовольно хмыкнула я, пытаясь не зевать прямо в трубку.
– До тебя не дозвонишься, – ответил ты на другой стороне провода, нервно посмеиваясь.
– Может, потому что я не хочу, чтобы ты дозванивался? – нагло произнесла я.
– А так бывает? – продолжил ты, перейдя на свою извечную слащавую интонацию.
– Не поверишь, всегда, – гордо заявила я, смачно зевнув, уткнувшись ртом в подушку, надеясь, что до тебя звук не дойдет.
Но, увы, ты услышал эти стоны кита.
– Ты что, спишь?
– Дремлю, – сказала я, повернувшись на другой бок и прикрывшись одеялом снова.
– Проснёшься к трем? – прозвучал вопрос с твоей стороны, и я слышала, как ты звенишь своими медалями на заднем фоне, – Гулять, пойдем.
– Не, – выдала я, вновь смачно зевая, – Я к этому времени не встану.
– Серьезно? – пораженно воскликнул ты. – Ты спишь по пятнадцать часов в день?
– Нет, – спокойно молвила я, борясь с закрывающимися глазами. – Я просто просыпаюсь в пять, хожу на пробежку, а потом бодрствую до девяти, исполняя разные мамины просьбы, а потом…
– Снова в кровать? – закончил ты мое предложение, посмеиваясь именно так, как я люблю.
Натурально и не по- актерски.
– Бинго. Вы угадали. Поздравляю с выигрышем, дозванивайтесь еще, до свидания, – выдавила я, отключив звонок, и вновь уткнулась в подушку.
Можно было бы подумать, что уснуть мне будет сложно, но на самом деле, это было что-то похожее на мою суперспособность: я могла уснуть даже после землетрясения.
Но на следующее утро меня ждало нечто неожиданное.
Я в своей любимой большой мужской футболке и леггинсах выползла на улицу с наушниками и телефоном, и тут же столкнулась с человеком.
Вау, удивительно.
Люди.
Но вспомни, это пять утра.
Зачем ты вообще тогда встал в пять утра?
– А, – пискнула я, когда ты, после моих поспешных извинений, схватил меня за руку и остановил. – Какого…?
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Перевод с французского: "ты говоришь по- французски?".
Перевод с португальского: "хватит клеветать на меня, дурак".
Перевод с португальского: "давай это".
Перевод с португальского: "ненавижу".
Перевод с английского: "ты очень умная, моя Арьяна".
Перевод с португальского: "ненавижу".
Перевод с английского: "Доброе утро, моя Арьяша!"
Перевод с португальского: "Как же сильно ты меня бесишь".
Перевод с португальского: "Я не буду делать ничего".
Перевод с португальского: "Я начну говорить на русском лишь при моих условиях".
Перевод с португальского: "Или можешь согласиться с моим предложением".