Октябрина Стволовая - Уборщица

Здесь есть возможность читать онлайн «Октябрина Стволовая - Уборщица» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2022, Жанр: Короткие любовные романы, russian_contemporary, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Уборщица: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Уборщица»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Большая разница в возрасте, в социальном статусе героев книги – основные препятствия в отношениях. Повествования ведется от лица молодой девушки, постепенно вскрывая нарастающие внутренние проблемы. Героиня постепенно приходит к осознанию, кто она есть на самом деле.
Содержит нецензурную брань.

Уборщица — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Уборщица», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
Далее, черные обтягивающие штаны (кстати, дорогие и хорошего качества). Из обуви – черные сапоги с тонким слоем меха изнутри, на высоком толстом каблуке. Я эти сапоги любила, но ужас их состоял в том, что супинатор был расшатан до неприличия и я еле ходила. Из косметики – слегка подкрашенные глаза, и никакой помады! На голове вообще кошмар – кое-как прилизанные волосы в малюсенький хвостик. Для сравнения напишу, как я одевалась этой весной, и во все дальнейшие дни моего пребывания на заводе этой весной, на самом деле.

Модное короткое пальто нежно-серого цвета, очень мягкое и приятное на ощупь. В контраст пальто – ярко-малиновые сапоги (цвета фуксии), конечно, на тонком каблуке. Яркий шарфик красных оттенков в тон сапогам. Яркая корейская сумка, черная, стильная – в тон кружевным тоненьким перчаткам. Из косметики – ничего лишнего, вот только яркая малиновая помада, моя слабость (темно-малиновый, цвет вишни и сливовая – это мои цвета). На голове – лирический беспорядок, так как я в состоянии отращивания волос. Ну, все, хватит, надоело описывать себя любимую. Кстати, я довольно молодая особа, мне 28 лет.

Чувствовала ли я что-то такое, что вот, сейчас изменится моя жизнь? Нет, и не догадывалась. Но я точно знала, что перевод на завод для меня – большая удача. С какими бы трудностями ни пришлось столкнуться, я со всем справлюсь. Приехав на пропускной пункт завода, стоя в ожидании новой начальницы, я внутренне собралась и уже была готова к новому этапу жизни, связанному с новой работой, новыми людьми. А если будет необходимо (скорей всего так и будет), буду бороться, не смотря на слова моих «доброжелателей» с бывшей работы: «Ты там долго не задержишься, вот там тебя точно съедят! Там – это тебе не тут!», и злобный ехидный смешок, как сопровождение их слов. Они все не могли успокоиться, что я, извините за выражение, не подохла, не сломалась, а выжила. Они думали, что избавились от меня, а на самом деле оказали мне огромную услугу – ведь о переводе на завод мечтали хотя бы понемногу, но все. Они все никак не могли понять, за что это шеф перевел меня? Почему это жребий судьбы пал именно на меня? Все, хватит пафоса.

Да, они завидовали. Но я сказала себе, что не буду слушать их, как бы они ни пытались пропитать меня своим ядом, я не поддамся, выживу, останусь собой и преодолею все, что пошлет мне судьба. Останусь хорошим человеком, а значит такой, какой меня сделали мои мама и папа, замечательные люди.

Я чувствовала себя немного неловко в старой куртке, несчастным малюсеньким хвостиком, без накрашенных ярких губ. Немного волновалась. Тут я заметила еще двух женщин (одна в возрасте, вторая – молодая, младше меня, в очках). И тут появилась Ирина Николаевна Петрова, яркая женщина с рыжей копной ухоженных волос, стильно одетая, статная, на вид лет далеко за 30, и, кстати, красиво накрашенная. Я не ошиблась в телефонном мнении о ней, вот только не ожидала, что у нее будет такое милое, хоть и строгое лицо. Не могу сказать, что красивая, скорее хорошенькая, милая. Ну да ладно, нечего ее описывать, больше чем себя. Просто в этот момент встречи с ней я поняла, что зря пыталась казаться серой мышкой, вряд ли Петрова испытывает какие-либо комплексы или ревность.

Она обратилась к нам, ожидавшим на пропускном пункте, мы ли это, мы сказали да, это мы. Не смотря на привлекательность и милое лицо, она вся так и излучала власть и силу. Наверно, такой и надо быть – «волчарой», чтобы уметь управлять всеми этими тетками на заводе. Другое слово, кроме слова «волчара» мне на ум не приходило.

Она провела нас троих через пропускной пункт и отошла куда-то в сторонку, к своему джипу, попросив нас подождать немного. Я не заметила, как к ней подъехала синяя легковая машина, и из нее вышел мужик. И не заметила, что их автомобили стояли почти рядом, а Петрова и мужик разговаривали. Я вообще когда-нибудь что-нибудь замечаю?! Я разглядывала белые облачка на небе – сегодня было прекрасное солнечное утро, весна 2012 года.

Тут я очнулась от своих мыслей, потому что Петрова (или рыжая, как я мысленно ее окрестила), подошла ко мне, и, заглянув мне в лицо, куда-то позвала за собой, а те две женщины остались стоять. Петрова подвела меня к мужчине, и я как-то так встала почти впритык к нему, немного не рассчитав, покачнулась на своих супинаторах и увидела, что он заглянул мне в глаза. Заглянул в глаза – это мое собственное выражение, когда я хочу передать, что человек хочет за несколько секунд понять кто перед ним. Бывает, что я и сама заглядываю кому-нибудь в глаза. Поздоровались.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Уборщица»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Уборщица» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Уборщица»

Обсуждение, отзывы о книге «Уборщица» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x