Джулия Джеймс - Игра лишь для двоих

Здесь есть возможность читать онлайн «Джулия Джеймс - Игра лишь для двоих» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2018, ISBN: 2018, Издательство: Литагент Центрполиграф ООО, Жанр: Короткие любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Игра лишь для двоих: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Игра лишь для двоих»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Элоиз Дин собралась в одиночестве провести каникулы в Париже, но вместо этого оказалась в компании плейбоя Вито Вискари. Вито, всю жизнь мечтавший встретить настоящую любовь, не сразу замечает, как мимолетное увлечение перерастает в более серьезное чувство. Но происки жены его покойного дяди лишают молодого человека шанса на счастье. Вито теряет свою красавицу Элоиз, а когда после долгих поисков находит снова, ее подлый обман разбивает ему сердце.

Игра лишь для двоих — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Игра лишь для двоих», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Вито резко вскочил на ноги и теперь с ужасом смотрел на нее.

Увидев этот взгляд, Элоиз почувствовала, какими хрупкими оказались ее надежды.

– Он от меня? – спросил Вито, сделав шаг назад.

Жестокость его слов больно ранила, но она оправдывала все ее страхи. Те самые страхи, которые преследовали ее с того самого момента, когда в Нью-Йорке она обнаружила, что побег из Рима не стал концом ее романа с Вито. Эти отношения не могли остаться в прошлом из-за последствий, которые будут оставаться с ней на протяжении всей ее жизни.

И жизни ее ребенка.

Ребенка, чей отец сейчас смотрел на нее с нескрываемым ужасом. И этот ужас говорил о том, что Вито отвергал ее точно так же, как когда-то ее отверг родной отец.

Ей стало дурно, но она должна была держать себя в руках.

– Вито, мне кажется, тебе лучше уйти. – Элоиз не узнавала собственный голос.

– Ты носишь моего ребенка? – взвился он, буравя ее взглядом.

– Вито, неужели ты думаешь, что я подпустила бы тебя к себе, если бы носила ребенка от другого? Неужели ты и правда так думаешь? – процедила Элоиз, каждое ее слово казалось тяжелым, словно гранитная глыба.

Выражение его лица сменилось, но оно испугало ее еще больше, чем ужас, с которым он смотрел на нее до этого.

– И когда ты собиралась рассказать мне? – сдерживая злость, натянуто спросил Вито.

Она носила его ребенка! Его ребенка – их ребенка!

– Сегодня. Я хотела сказать тебе обо всем, когда уснет Джонни, но потом ты поцеловал меня, и… – запнулась Элоиз.

Он ничего не ответил и только смотрел на нее. Точно с таким же выражением лица Вито встретил ее, когда она пришла к нему в отель, который он потерял вместе с половиной своего наследства только из-за того, что она не доверяла ему.

Он смотрел на нее настороженно. Словно она могла нанести ему непоправимый ущерб. Словно уже нанесла.

В который раз.

Она протянула к нему руку, но он стоял слишком далеко.

– Вито, я…

В ее голосе прозвучало отчаяние, но он не услышал его. Он отказывался слышать. Ему хотелось задать только один вопрос, который раздирал его сердце напополам. Хотя Вито знал, что это не то, что нужно было делать сейчас.

Внутренний голос подсказывал обнять Элоиз и притянуть к себе. Обнять ее так крепко, чтобы стать одним целым с ней и с его собственным ребенком.

Но Вито заглушил этот порыв.

– Как ты могла не сказать мне сразу же, как только узнала? Как ты могла скрывать правду от меня? Как? – Его охватил ужас. – Бог мой, я ведь мог жениться на Карле! Неужели ты не понимаешь этого? Я мог жениться на другой женщине.

У него мороз по коже пошел, когда он подумал о том, что, не брось он Карлу…

– Я мог жениться на Карле и никогда не узнать, что у меня есть сын или дочь! Ты в своем уме, что вытворяешь такие вещи? Ты носишь моего ребенка без моего ведома? Ты хотела, чтобы наш ребенок рос без отца? Как ты посмела? – накинулся он на Элоиз. – Как ты посмела?

Господи, если бы он не разыскал ее и не прилетел в Америку, она бы родила их ребенка, а он даже ничего не знал бы. Его собственный ребенок не знал бы своего отца и был бы лишен его ласки, его обожания. Вито подумал о собственном отце, которого так сильно любил и был его самым любимым сыном, зеницей его ока. Он до сих пор горевал о его преждевременной кончине. А теперь он сам мог оказаться отцом, которого разлучили с собственным сыном. Разлучили только потому, что он не знал о существовании своего ребенка.

Он никогда бы не узнал, что у него есть ребенок, которого он мог любить больше жизни!

И его мать, убитая горем после смерти мужа, никогда бы не узнала, что у нее есть внук или внучка.

– Как ты посмела не сказать мне? – выкрикнул он.

Элоиз ахнула от силы обрушившейся на нее ярости. Она никогда не сталкивалась ни с чем подобным с его стороны. Вито всегда относился к ней с обожанием, а тут он выплескивал на нее такую злость, что она задыхалась от ее тяжести и не могла сказать ни слова.

– Мы поженимся как можно скорее, – судорожно выдохнул Вито. – Наш ребенок не родится незаконнорожденным. Сейчас это самое главное.

Элоиз хотела что-то сказать, но он не дал ей. А что она могла сказать в свое оправдание? Ничего! Она ничем не могла оправдать свое молчание! Оправдать тот риск, на который она шла, ведь Вито мог жениться на другой женщине и потерять собственного ребенка…

Он продолжил сыпать обвинениями, и его голос прорезал воздух, как остро отточенный кинжал.

– Важно только то, что ты беременна моим ребенком, и, если бы я не разыскал тебя здесь, в Америке, я бы никогда не узнал об этом.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Игра лишь для двоих»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Игра лишь для двоих» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Джулия Джеймс - Похоже, это любовь
Джулия Джеймс
Джулия Джеймс - Кое-что о тебе
Джулия Джеймс
Джулия Джеймс - Не смею любить…
Джулия Джеймс
Джулия Джеймс - В плену страстей
Джулия Джеймс
Джулия Джеймс - Твой дерзкий взгляд
Джулия Джеймс
Джулия Джеймс - Продажная любовь
Джулия Джеймс
Джулия Джеймс - Неподходящая женщина
Джулия Джеймс
Джулия Джеймс - Женщина на одну ночь
Джулия Джеймс
Отзывы о книге «Игра лишь для двоих»

Обсуждение, отзывы о книге «Игра лишь для двоих» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x